Exemples d'utilisation de "нашими жизнями" en russe
Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
Neden bu eserleri almak için hayatlarımızı riske atıyoruz?
Но Вы думали, что стоило рисковать жизнями команды SG, чтобы получить аэрофотосъемку этих руин?
Ama siz o harabelerin bir hava gözlemini almanın bir SG ekibinin hayatlarını riske etmeye değeceğini düşündünüz.
А то мы все могли бы похвастать нашими боевыми ранами.
Evet. Şu an bizim savaş yaralarını değiş tokuş etme zamanımız.
Сколькими жизнями мы рисковали, а ты это делал, чтобы что-то от меня урвать.
Onca hayat tehlikedeydi ve sen sadece yardım ettin ve boğazımda kalması için elinden geleni yapıyorsun.
"Приезжайте, угощу нашими ягодами. Ваш ярый поклонник, Марк Лапидус".
"Gelin ve bizim karadutlarımızı tadın en büyük hayranınız, Merc Lapidus."
Завтра нам предстоит видеосвязь с тью нашими топ-клиентами, чтобы обсудить квартальную прибыль.
Toplam kazancımızın çeyreğini oluşturan, en iyi müşterimizle, yarın video görüşmelerimiz olacak.
Отец не захотел рисковать жизнями своих рыцарей ради служанки.
Babam, şövalyelerini bir hizmetçinin hayatı için riske etmez.
Но, хотя США и Европа являются нашими конкурентами, мы зависим от их доброй воли.
Fakat, Amerika ve Avrupa birçok konuda bizim rakibimiz, bununla birilkte istekleri konusunda kendimize güveniyoruz.
Ты не кажешься мне кем-то, кто готов бросаться чужими жизнями.
Bana hiç de hayatını öylece çöpe atmaya hevesli biri gibi gelmediniz.
Предать нас, рискуя столькими жизнями, включая жизнь Ханны.
Bize ihanet ettin, insanların hayatını tehlikeye attın hatta Hannah'yı.
Лиза, сколько раз я тебе говорил, преклоняться перед нашими корпоративными властителями?
Lisa, sana kaç kere söyleyeceğim bizim kurumsal efendilerimizin önünde diz çök diye?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité