Exemples d'utilisation de "не боитесь" en russe

<>
Комиссии вы больше не боитесь? Rahatsız edici olmaktan korkmuyor musun?
Не боитесь пропустить дойку коровы? İneklerin sütünü içmelerinden korkmuyor musun?
Он антрополог и спрашивает вы не боитесь жить здесь. O bir antropolojist. Burada yaşamaktan korkuyor musun diye soruyor.
Вы не боитесь крокодилов? Sen timsahlardan korkmuyor musun?
И вы этого не боитесь? Ve siz de karanlıktan korkuyorsunuz.
Вы же больше не боитесь? Artık korkmuyorsunuz, değil mi?
Вы не боитесь китайцев? Çinli adamdan mı korktunuz?
Вы не боитесь темноты? Sizler karanlıktan korkmaz mısınız?
Не боитесь бросать вызов естественному порядку вещей? Hayır. Doğal düzene meydan okumaktan korkmuyor musunuz?
Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте? Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun?
Пополь, если не боитесь слухов, приходите вечером есть баранью ножку. Buraya gelerek, bana but getirmenin dikkatsizce bir davranış olduğunu düşünmüyor musun?
Вы боитесь жизни больше, чем смерти. Hayattan, ölüme göre daha fazla korkuyorsunuz.
Или вы боитесь маленькой девочки? Küçük bir kizdan mi korkuyorsunuz?
Чего вы боитесь, капитан? Korktuğunuz şey nedir, Kaptan?
Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится? Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun?
Серебро? Боитесь оборотней? Kurdu ıskalamaktan mı korkuyorsunuz?
Ахай, вы боитесь смерти? Ahai? Ölümden korkuyor musun?
Вы боитесь открытой беседы с учениками? Öğrencilerle açık bir tartışmadan korkuyor musunuz?
Вы боитесь подержать тарелку? Tabak tutmaktan mı korkuyorsunuz?
Не любите, не уважаете - боитесь. Sevgi veya saygı değil, sadece korku.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !