Exemples d'utilisation de "не верит" en russe

<>
Еврейская религия не верит в загробную жизнь. Musevi dininde öteki taraf ahiret inancı yok.
Раз никто больше не верит. İnanacağım. Başka inanacak kimse yok.
Мне больше никто не верит. Kimse söylediğim hiçbir şeye inanmıyor.
А то избранный президент не верит. Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü.
Не важно, что никто не верит. Kimin neye inandığı önemli değil. Bu oldu.
Неудивительно, что мне никто не верит. Bana inanan birini bulma konusunda sorunlarım var.
Мне никто не верит? Hiçbiriniz bana inanmıyor mu?
Детектив Лукас не верит в совпадения, но я работаю достаточно давно и знаю совпадения бывают. Dedektif Lucas tesadüflere inanmıyor .ama şunu biliyorum, bu işi sen yaptıysan uzunda sürse onlar bulur.
Никто ему не верит. Ona hiç kimse inanmıyor.
Поэтому он не верит ни во что другое. Bu yüzden, inandığı başka bir şey yok.
Стеф не верит в однополые браки. Stef, eşcinsel evliliği yapmayı düşünmüyor.
Я говорю, эти снежинки магические, но Мэтью уже не верит в сказки. Bazıları onun dokunuşunun büyü gücüne sahip olduğunu söylerdi ama Matthew hikayelere olan inancını kaybetmişti.
Никто ей не верит. Kimse ona inanmıyor.
Он совсем мне не верит. O bana hiç inanmıyor.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Наконец-то, кто-то мне верит! Sonunda bana inanan birisi çıktı!
Он по-настоящему верит в успех? Gerçekten başarılı olacağına mı inanıyor?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !