Exemples d'utilisation de "не видим" en russe

<>
А почему же мы не видим? Senin gördüğünü biz de görebilir miyiz?
Этого мы здесь не видим, но такова цена проекции. Gördüğümüz bu değil belki, ama bu fantazimizin bir cilvesi.
Поэтому мы его сейчас не видим? Yani bu sebeple mi onu göremiyoruz?
Сигнал мощный, почему мы не видим корабль? Sinyal bu kadar kuvvetliyken nasıl ufukta gemiyi göremiyoruz?
Браво, ничего не видим. Bravo, bir şey görünmüyor.
мы видим обычный свет но инфракрасные и ультра- фиолетовые лучи мы не видим. Çoğu ışını görebiliriz ama diğer dalga boylarını, kızıl ve morötesi ışınları göremeyiz.
Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит. Ne öngördüğümüz toprak sıvılaşmasını ne de tektonik tabakada çatlak yayılımı görebiliyoruz. - Anlayacağımız şekilde doktor.
Думаешь, мы не видим тебя насквозь? Hadi ama. Tüm yalanlarını göremiyoruz mu sanıyorsun?
Дельта Лима, мы вас не видим, выдерживайте безопасные футов. Delta Lima, hala minimum seviyenin üstündeyiz. metrelik üst limit değişmedi.
Но мы не видим дом. İyi de evi göremiyoruz ki.
Она не такая большая, как у Каннинга, но мы видим в этом преимущества. Canning kadar büyük değil ancak bunu bir artı olarak görüyoruz. - Seyahat eder misiniz?
Иногда мы видим то, чего нет. Bazen var olmayan şeyleri de gördüğümüz olur.
Да, корабль видим в другой вселенной. Evet, gemi diğer taraftan görünür durumda.
Мы видим вещи ясно, мама. Biz her şeyi zaten görüyoruz anne.
Мы видим и слышим всё. Her şeyi duyup, görebiliriz.
Мы видим то же самое. Biz de aynı şeyi görüyoruz.
Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд. Şans eseri spiral bir galaksi bize doğru döndü ve milyarlarca yıldızın parıldadığı bir kolunu yakından görebiliyoruz.
Видим, Золотой ведущий. Görüyoruz, Altın Lider.
Да, почему сейчас свет видим? Evet, şimdi ışık niye görünür?
Сколько народа мы там видим? Kaç adam var şu anda?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !