Exemples d'utilisation de "не выбраться" en russe

<>
А попав туда было уже не выбраться. Bir kez girersen, bir daha çıkamazsın.
Мне не выбраться. Ноги зажало. Tavan çöktü, bacaklarım sıkıştı.
Нам отсюда не выбраться. Arka tarafta çıkış yok.
Из города не выбраться - все окружено. Başa çıkamayabilirsin, şehrin giriş çıkışları kapatıldı.
Ты же знаешь нашу систему. Оттуда ей уже не выбраться. Sisteme bir kez dahil olunca, bir daha dışarı çıkamaz.
Если попытаешься его застрелить, то живым тебе оттуда не выбраться. Peşinden bir silahla gidersen, asla canlı bir şekilde yakayı kurtaramazsın.
Нет, отсюда никак не выбраться. Hayır, buradan çıkış falan yok.
Живым тебе не выбраться. Oradan canlı çıkamazsın asla.
Знаешь, как выбраться отсюда? Buradan nasıl çıkabileceğimi biliyor musun?
Хочешь сказать, что сможешь выбраться? Buradan bir çıkış olduğunu mu söylüyorsun?
Есть лишь один способ выбраться. Tek çıkış yolu bunu geçmek.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Вы готовы выбраться отсюда? Buradan çıkmaya hazır mısınız?
У этих девочек нет шансов выбраться оттуда. O kızların oradan çıkmaya hiçbir şansları yok.
Пытаясь выбраться из этого дерьма, если ты не против, пацан. Senin için bir sakıncası yoksa ufaklık, bu feci havadan kurtulmaya çalışıyorum.
Мне нужно отсюда выбраться. Kurtulmak istiyorum, derhal.
Должен быть способ выбраться с неё. Elbet bir de çıkış yolu olmalı.
Она знает способ, как выбраться. Buradan çıkışın bir yolunu o biliyordur.
Прошу, помогите нам выбраться. Lütfen buradan çıkmamıza yardım et.
Мы должны выбраться отсюда до того, как Захир получит Корру! Zaheer, Korra'yı yakalamadan önce buradan çıkmanın bir yolunu bulmamız şart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !