Exemples d'utilisation de "не говорят" en russe

<>
Полицейские ничего мне не говорят. Polisler bana hiçbir şey söylemiyor.
Даже коты не говорят. Konuşan kedileri de unutabilirsiniz.
Потому что вокруг не говорят ничего стоящего. Dinlemeye değer bir şey çıkmıyor ki ağzınızdan.
Пожарные ничего не говорят. İtfaiyeciler bir şey söylemiyorlar.
Доктора ничего мне не говорят. Doktorlar bana hiçbir şey söylemedi.
Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления. Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir.
Клиентам такого не говорят. Yani müşteriye karşı kullanılmaz.
Здесь что-то творится, а нам не говорят. Bir şeyler dönüyor ama hiç kimse bize söylemiyor.
Они даже не говорят по-английски. İngilizce bile konuşmuyorlar, Butch.
Все возможно, но артефакты не говорят. Her şey mümkün, ama objeler konuşmazlar.
Тебя все ищут. Но не говорят, что ты натворил. Tüm birimler seni arıyor, ama kimse ne yaptığını bilmiyor.
Власти ничего не говорят мне. Hükümet bana hiçbir şey söylemiyor.
Нет. невесты не говорят... Hayır, gelinler konuşmaz.
Молодые люди не говорят "лысый" Yaşlı ve üzgün bir keltoş değilim.
Роботы не говорят "тe"! Robotlar "sağa" diye konuşmaz.
Натуралы не говорят "Шикарно", Трэнт. Heteroseksüel erkekler "fıstık gibi" demez Trent.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Люди говорят, что тунца очень много. İnsanlar burada çok fazla orkinos olduğunu söylüyor.
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки года. Tamam, rivayete göre ,'teki Dünya Fuarı 'ndaki bir domuz kasabıymış.
Ну да, все бездари так говорят. Elbette, bütün niteliksiz yazarlar aynısını söyler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !