Exemples d'utilisation de "не думает" en russe

<>
Иззи так не думает. Izzy böyle düşünmüyor ama.
Не думает ли обвинитель, что сможет воскресить мертвеца? Avukat bey, ölü bir adamı dirilteceğini mi sanıyor?
Король не думает об этом. Bir kral hiç düşünmeden götürürdü.
Я уверяю тебя, что ни о каком сексе эта чёртова гипотетическая пациентка не думает. Yapma, seni temin ederim, konuştuğumuz hayali kadın hastanın akındaki en son şey sekstir.
Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь. Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor.
Эл не думает, что он готов остепениться. Al onun yuva kurmak için hazır olduğunu düşünmüyor.
Она не думает, что тебе полезно проводить время с секс-куклой. Tüm zamanını ev yapımı bir şişme bebekle geçirmenin sağlıklı olmadığını düşünüyor.
Он не думает, что Ньютон Филлипс был единственным кротом. Sadece tesisin dışında buluşacakmış. Tek köstebeğin Newton Phillips olmadığını düşünüyor.
Фома не думает, что сможет завтра прийти. Tom yarın gelebileceğini düşünmüyor.
Он ни о чём больше не думает, кроме как о себе. O, kendisinden başka hiçbir şey düşünmüyor.
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Мне наплевать, что завуч думает о тебе. Danışmanların senin hakkında ne düşündüğü de umrumda değil.
Так думает полицейский, а не шпион. Polisler böyle düşünür ama casuslar böyle düşünmez.
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
Корсак думает, что вмешались федералы. Korsak, Federaller devreye girmiştir diyor.
Джемейн думает, что это не унизительно. Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor.
Камерон видит кусок грязи и думает обо мне. Cameron bir yığın pislik görüyor ve beni düşünüyor.
Дэвид думает, что ты болван. David, pisliğin teki olduğunu düşünüyor.
Он думает, что ЦРУ охотится за ним и прочую хрень. Demek istediğim, CIA ajanlarının onun ve maddelerin peşinde olduğunu düşünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !