Exemples d'utilisation de "не живет" en russe

<>
Тут ничто не живет. Burada hiçbir şey yaşamıyor.
Он тут не живет. Много путешествует. Burada yaşamıyor, çok seyahat ediyor.
Мистер Спок, в провинции, где укрылся Харрисон, никто не живёт? Bay Spock, Harrison'ın kaçıp saklandığı bölgenin ıssız bir yer olduğunu mu söyledin?
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт. Amelia Pond uzun zamandır bu evde yaşamıyor.
Лорейн, здесь не живет. Burada Lorraine adında biri yaşamıyor.
Она даже не живет в этом районе. Nerede oturuyorsun? Bu mahallede bile oturmuyor.
Морти сейчас даже не живет дома. Hiç sanmıyorum. Morty evinde bile kalmıyor.
Хозяин здесь не живёт. Он в Эль-Пасо. Adam burada değil, El Paso'da yaşıyor.
В этих ебенях вообще никто не живёт. Kimse burada oturmaz ki, anasını satayım.
Так жена не живет здесь? Yani karısı burada yaşamıyor mu?
Здесь никто не живёт. Kimsenin yaşadığı yer değil.
Экспонаты, эти богато оформленные апартаменты, в которых никто не живет. Mesela burası, içinde kimsenin yaşamadığı çok süslü şekilde dekore edilmiş daire.
Айрис не живет половой жизнью. Iris cinsel olarak aktif değil.
Он не живёт в Ташкенте. O, Taşkent'te yaşamıyor.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально. Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı.
В этом доме живёт злой дух. Şeytani bir ruh bu evde yaşıyor.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
А моя сестра живет в вашей Пенсильвании. Ama kız kardeşim Pennsylvania'nızda yaşıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !