Exemples d'utilisation de "не закончилось" en russe

<>
Вскрытие еще не закончилось. Otopsi daha bitmedi bile.
И это "что-то" не закончилось даже после его помолвки в "Плазе". Belli ki Plaza'da bir nişan partisiyle bitmeyen bir şey. -Birer içki daha alalım mı?
Еще не закончилось, дружище. Bitmedi adamım. - Ne?
Чем бы это не закончилось, ты хороший полицейский. Sonuç ne olursa olsun, sen iyi bir polissin.
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Когда всё закончилось, мой парень остался жив. Her şey bittiğinde de benim adamım hayatta kalıyor.
Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека. Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani.
Я не хочу чтобы все закончилось. "Bunun burada bitmesini istemiyorum."
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Но теперь-то всё закончилось, так? Ama artık bitti, değil mi?
Всё так хорошо шло и вдруг закончилось? Çok iyi gidiyorlardı ve bir anda bitti.
Поле закончилось, Па. Tarlanın işi bitti baba.
Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим? Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu?
ваше время на Земле закончилось! Bu dünyadaki sonunuz gelmek üzere!
Ладно, Уэллс, шоу закончилось. Pekâlâ Wells, gösteri sona erdi.
Я в магазин, молоко закончилось. Ben markete gidiyorum, sütümüz bitmiş.
Кстати, о парнях. С Нэйтом чем закончилось? Sözünü etmişken dün akşam Nate'le aranızda ne geçti?
Детки, иногда понимаешь, что ваше путешествие закончилось. Çocuklar, bazen yolculuğunuzun son durağına geldiğinizi fark edersiniz.
Для Станниса Баратеона всё закончилось плачевно, не так ли? Stannis Baratheon için sonu pek hoş olmadı, değil mi?
Все закончилось, они свободны! Büyü bozuldu, artık serbestler!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !