Exemples d'utilisation de "не захотела" en russe

<>
Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть. Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi.
Не захотела быть пятой женой? Beşinci karısı olmak istemedi mi?
"Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться. Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim.
На самом деле, она не захотела летать с вами, так? Ama gerçek şu ki, kız seninle uçmak istemedi, değil mi?
Я не захотела торговаться. Pazarlık etmesine izin verme.
Миссис Катц не захотела встретиться? Bayan Katz görüşmek istemiyor mu?
Но я не захотела идти таким путём. Ama ben annemle aynı seçimi yapmak istemedim.
Ты не захотела отдать деньги. Sadece o parayı vermek istemedin.
Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать. Bizim böceğin arabaya ihtiyacı vardı ama Gale bunun bir parçası olmak istemedi.
Да, я хотел встретится снова, но она не захотела. Evet, onu bir daha görmek istedim sanırım görüşmeyi canı istemedi.
И ничего не захотела взамен? Ve karşılığında hiçbir şey istemedi?
Она не захотела выпить? - İçmek istemedi mi?
Почему ты не захотела провести вечеринку здесь? Nasıl oldu da burada parti yapmak istemedin?
Она не захотела жить в городе и вернулась в Сан-Диего. Şehire fazla alışamadığı için San Diego'ya geri dönmeye karar verdi.
Она не захотела выпить. Bir şeyler içmek istemedi.
Когда подошла, дочка назвала её шлюхой, и не захотела говорить с ней. Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi.
Захотела развод, да. Boşanmak istedi, evet.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Ко мне подошла горячая девочка, захотела купить мне выпить. Karşıma süper bir hatun çıktı ve benimle içki içmek istedi.
И я захотела её проверить. Kontrol etmek istediğim bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !