Exemples d'utilisation de "не написал" en russe

<>
"Я выпил так много вина сегодня", иначе я никогда бы не написал этого. Eğer bu gece şarabı fazla kaçırdığım için bu kadar sarhoş olmasaydım sana bu mektubu asla yazamazdım.
Я ее еще даже не написал. Dediğim gibi, daha yazmadım bile.
Но я еще не написал никакой предсмертной записки. İyi de ben intihar notu falan yazmadım ki.
И я не написал сюда ни слова. Sunum için tek bir kelime bile yazmadım.
Он не написал ни слова! Tek bir kelime bile yazmadı!
Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook: Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı:
После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования": Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış:
Палестинский журналист Али Абунима написал в Twitter: Filistinli haberci Ali Abunimah tweet attı:
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Это единственная книга, которую я написал. Bu yazdığım tek kitap zaten. Onu okudum.
Знаешь, кто написал этот список? Bu listeyi kimin yazdığını biliyor musun?
Я написал это для тебя. Senin için yazdığım bir şey.
Он же специально всё это написал! O muhabir yazıyı kasıtlı olarak yazdı.
и Ты написал другую главу? Başka bir bölüm mü yazdın?
Не он написал эти книги. Bu kitapları da o yazmadı.
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
Эрнест Хэмингуэй как-то написал... Ernest Hemingway şöyle yazmış...
Ребята, мне написал парень с кофейни. Millet, kahve dükkanındaki çocuk mesaj atmış.
Тео написал мне про школу. Theo az önce mesaj attı.
Я написал эту шутку. Bu şakayı ben yazdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !