Ejemplos del uso de "yazdım" en turco

<>
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Ben sadece bir şiir ve zamirleri hakkında bir deneme yazdım sizin dediğiniz gibi. Я написала стих и сочинение о литературных истоках, как вы и задавали.
Doğru havayı yakalamak için sarfetmek isteyebileceğin uygun bir kaç kelime yazdım. Я записал вам пару подходящих фраз, чтобы создать нужное настроение.
Ben buraya birkaç soru yazdım. Я тут записала несколько вопросов.
Sınavlara burada hazırlandım, tezimi de burada yazdım. Я здесь готовилась к экзаменам и диплом писала.
Bunu insanların dikkatine yazdım, Sefahat içindeki bir kral tarafından ihmal edilenlere. Я пишу это, исходя из интересов народа, которому безразличен король-дебошир.
Birkaç yıl önce bir roman yazdım. Несколько лет назад я написал роман.
Onun huzurunda diz çöktüğüm an bir aydınlanma yaşadım. Ve bunu da o zaman yazdım. И в момент преклонения, на меня снизошло откровение, и я написала это.
İçinde İsa'nın seks hayatının olduğu bir senaryo yazdım. Я написал сценарий, про сексуальную жизнь Иисуса.
Onu şimdilik bir kenara koydum. Yeni bir tane yazdım. Я отложила ее в сторону пока и написала новую.
Hayır, ağ boyutunu tespit edecek bir program yazdım. Нет, я написал программу, определяющую размер сети.
Hayır, bir mektup bıraktım ve senin adını yazdım. Да нет, я написала письмо от твоего имени.
Kelly, sana muhteşem bir aşk şiiri yazdım. Келли, я написал тебе потрясающую любовную поэму.
Patronumun ismini karalayıp kendi ismimi yazdım işte şurada. Я просто зачеркнула имя босса и написала своё.
Geçen yaz, Ben-ben senin hakkında bir hikaye yazdım, ve talihsiz olaylar serisi yüzünden, hikaye yayımlanacak. Прошлой весной я написал рассказ о тебе, и, по катастрофическому стечению обстоятельств, он будет опубликован.
Bu çok özel tatil şarkısını benim için çok önemli birkaç arkadaşım için yazdım. Это особенная праздничная песня которую я написала для очень важных для меня людей.
Sen daha dili öğreniyorsun, günahın kitabınıysa ben yazdım! Ты еще изучаешь язык. Я же написал кровавую книгу.
Ben Hanımın Kanunu'nu herkesin iyiliği için yazdım. Я написал Закон Мэм для блага всех.
Onun için bir parça yazdım ve geri kazanmak için ona ithaf ettim. Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
Bu yüzden Evan ve ben mektup yazdık, - senin için de bir mektup yazdım. Поэтому Эван написал письмо, я написал письмо, и я написал письмо за тебя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.