Exemples d'utilisation de "не нашли" en russe

<>
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. Ne bir tuzak teli buldular ne de kan.
Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности. Hmm, olay yerinde o tarz bir şişe bulamadık, ama çevresini arattırmak için bir takım ayarlarım.
Тогда почему его не нашли рядом с телом? Peki, o zaman neden cesedin yanında yoktu?
Что бы мы не нашли, мы получим пять процентов. Ne kadar kişi toplarsak, kişi başı yüzde beş alacağız.
Водолазы ничего не нашли. Dalgıçlar bir şey bulamadı.
Надо выметаться, пока жильцы не нашли нас. Burada yaşayan insanlar bizi bulmadan buradan çıkıp gitmeliyiz.
Мы с Руфусом ничего не нашли. Rufus ve benim şansımız yaver gitmedi.
Или когда я звала на помощь, запертая в подсобке, пока меня копы на утро не нашли. Ya da hizmetli odasına kilitlenmiş yardım için çığlık atıyordum ve ertesi sabah polisler beni bulana kadar orada kalıyordum.
Мы тебе ничего не нашли к субботе. Daha sana Cumartesi gecesi için elbise bulamadık.
Мы не нашли велосипед. Biz bisiklet falan bulmadık.
Мы не нашли никакого электронного устройства рядом. Üzerinden kopmuş olabileceği bir elektronik cihaz bulamadık.
В сумке Сэма не нашли наркотиков и его анализы в норме. Sam'in çantasında hiç ilaç yoktu ve idrar örneği de temiz çıktı.
Мы не нашли следов от взлома. Zorla girildiğine dair bir işaret yok.
Его цель - ужать информацию, чтобы её не нашли. Kimse bulamasın diye her şeyi çok küçük bir hâle getirmiş.
Мы проанализировали данные с полётного ключа и не нашли никаких признаков этого. Tanner'ın uçuş anahtarındaki veriyi analiz ettik ve buna ilişkin hiçbir kanıt bulamadık.
Мы с тобой перерыли все ранчо и ничего не нашли. Sen ve ben tüm çiftliği araştırdık ve hiçbir şey bulamadık.
Значит, вы не нашли орудие убийства. Hayır. Aslında cinayet silahını hiçbir yerde bulamadınız.
Так и не нашли полдюжины из пропавших штук. Çalınan rapordan yarım düzine kadar daha hala kayıp.
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. ve biz onu boğmada kullanılan aleti bulamadık. Niye bu kadar umurunuzda?
Малыш был здоров, подозреваемого не нашли. Bebeğin durumu iyiydi, şüpheli hiç bulunamadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !