Exemples d'utilisation de "не оставит" en russe

<>
Магистрат так просто этого не оставит. Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz.
Да налоговая служба не оставит вам шанса. Biliyorsun vergi dairesi seni bunun için mahvedebilir.
Ни один клингон не оставит друга в тылу. Hiçbir Klingon savaşçısı savaşa giderken arkadaşını geride bırakmadı.
Нежный, приглушённый лимонно-жёлтый никого не оставит равнодушным. Soluk zarif limon sarısı sizin çekiciliğinizi ortaya çıkaracak.
Но ты никуда не денешься, твоя мамочка тебя никогда не оставит. Harikasın bebeğim. Ama asla bir yere gidemeyeceksin. Çünkü annen hiçbir yere gitmezdi.
Милан мне этого так не оставит. Milan, onu bırakmamı güzel karşılamaz.
Он никогда не оставит тебя в покое! Yalan söylüyor! Seni asla rahat bırakmayacak!
Не волнуйся, папа не оставит тебя одну. İçin rahat olsun, Baba seni yalnız bırakmayacak.
Этот коп меня в покое не оставит. Bilmeliydin, şu polis beni rahat bırakmıyor.
Мэйбл, может оставит этих парней здесь? Mabel, şu adamları dışarıda bırakabilir miyiz?
Если он побежит и оставит парня, будьте готовы, все. Olur da çocuğu geride bırakıp kaçarsa, atış serbest, millet.
Честер оставит товар здесь. Chester malı burada tutacak.
Кто оставит пару брендовых новых туфель ценой фунтов посреди кладбища? Gıcır gıcır yüz paundluk ayakkabıları kim mezarlığın ortasında bırakır ki?
Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты! Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol.
Да, Джесси оставит кейс на автобусной станции. Evet, Jesse, otogarda çantayı emanete bırakacak.
Она оставит своего мужа? Kocasını terk edecek mi?
Это оставит дурной запах в её рту. Bu ağızda çok pis bir tat bırakır.
Теперь Кузимано оставит меня в покое? Artık Cusimano beni rahat bırakacak mı?
Декстер, какая -летняя девочка добровольно оставит свой сотовый? Dexter, hangi yaşında kız bilerek telefonunu evde bırakır?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !