Exemples d'utilisation de "не осталось" en russe

<>
Когда Кэмми нашли - и следа парнишки не осталось. Мо. Onun sokakta ölü bulmalarına dek geldiğine dair hiçbir iz yoktu.
У меня не осталось чая со льдом, чтобы правильно смешивать. Elimde düzgün karışım için yeterli buzlu çay yok. Çok limonata gerekiyor.
После смерти Иланы у меня ничего не осталось. Ilana öldürüldükten sonra, geriye bir şey kalmamıştı.
Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе. Не осталось почти ничего. Dünyanın düşük çekim gücü sebebiyle gaz hidrojenimiz, uzaya sızıp gitmiş, neredeyse hiç kalmamış.
Для нас больше не осталось преград. Artık bizim altımızda bir şey yok.
В людях не осталось почтения! Büyük talihsizlik. Hiç saygı kalmadı.
Нам нужен ещё один игрок, а в городке никого не осталось. Bir oyuncumuz eksik ve kasabada başka erkek yok. Fikri olan var mı?
Ничего здесь для меня не осталось. Burada benim için hiçbir şey kalmadı.
Времени для сказки почти не осталось. Bir hikaye için fazla zamanımız yok.
Разве не осталось следов слюны, крови или частиц кожи на подушке? Yastıklarda salya, kan ya da doku parçası yoktu, değil mi?
После дней непрерывной бомбардировки на ней не осталось ни травинки, ни деревца. günlük sağlam bombalamadan sonra ne bir çimen ne de tek bir dal bulamayacaksınız.
Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб. İçinde mısır falan kalmadı, ama bundan müthiş çekmece düzenleyici oluyor.
Там не осталось чая? Hiç çay kaldı mı?
Больше порталов не осталось. Geriye hiç geçit kalmadı.
Впрочем, оружие суккуба - это ее тело, поэтому не осталось и следа. Gerçi O bir Succubus, böylece herhangi bir incinme ve gözyaşı olmaz tabiri caizse.
Это не осталось незамеченным. Bu fark edilmedi değil.
Ни одного немецкого солдата не осталось. Bir tek Alman askeri ayakta kalmadı.
Не осталось достаточного количества войск. Gönderebilecek daha fazla birliğimiz yok.
Не осталось оригинальности в этом мире, Мистер Хип. Artık orijinallik diye bir şey kalmadı, Bay Heep.
Не осталось ни одного следа вашего существования. Seni takip edebilecek bir kayıt bile yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !