Exemples d'utilisation de "не получилось" en russe

<>
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Ладно, не получилось. Pekâlâ, işe yaramadı.
Что-то там не получилось. Bir ters gitti.
Просто у него не получилось. Sırf başarılı olamadığı için öyle.
Эх, у него не получилось сегодня. Uh, bu akşam bir işi çıkmış.
Нет, вчера же ничего не получилось. Hayır, akşam bir şey olmadı ki.
Я работал с отцом и хорошо подготовиться не получилось. Ben zaten babamın yanında çalışıyordum, çok iyi hazırlanamadım.
А намеревался убить, но у него не получилось. A'nın birini öldürme arzusu vardı, ama başarısız oldu.
У вас не получилось, Майор Картер? Teziniz başarılı oldu mu, Binbaşı Carter?
Не получилось сказать тебе раньше. Daha önce söyleme şansım olmadı.
Извини, вчера вечером не получилось поболтать. Dün akşam seninle konuşma fırsatım olmadı üzgünüm.
Ой, ничего не получилось. Oh, pek iyi gitmedi.
Я настолько загружена, что не получилось. Herşey başımdan aşkın. Almak için zamanım olmadı.
Расскажите, как вы узнали, что у нас не получилось. Эдвина. Bay Cobb, bu sabah bana bu işin olmayacağını nereden bildiğinizi söyleyecektiniz.
Не получилось. Она все еще сердится. Ben çok denedim ama hemen kızıyor.
Но у него ничего не получилось, и его посадили в тюрьму. Ki başarısız olup, hapse girdi. yıl sonra da görevini tamamlamaya çalışıyor.
Я в порядке. У нас ничего не получилось в первый раз, так почему должно получиться сейчас? Zaten ilk seferinde de işe yaramamıştı bu sefer ki ne diye farklı olsun ki, değil mi?
Не удивительно, что не получилось. E herhâlde işe yaramaz o zaman.
Больше не получилось. фунтов. Fazla değil, sterlin.
"то не получилось. Operasyonun başarısız olduğunu söyleyin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !