Beispiele für die Verwendung von "olmadı" im Türkischen
Fiziksel olarak imkansız, o yüzden daha önce yapan olmadı!
Такого еще никто не делал - физически это было невозможно!
Lütfen, ne zaman Fransa sarayı kötü adamlarla dolu olmadı, ve kadınlarla?
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин? И женщин?
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı.
Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Hava durumuna göre dün bir fırtına olabilirdi. Ama olmadı.
Согласно прогнозу погоды вчера мог быть шторм. Однако его не было.
Aniden parlayan ışık, insanları ve atları öldürdü fakat nehre bir şey olmadı.
Вспышка света убила людей и лошадей, но с рекой ничего не случилось.
Senin hiçbir şeyin olmadı, dolayısıyla kaybedecek bir şeyin de olmadı.
У тебя никогда ничего не было, поэтому тебе нечего терять.
Yanılıyorsun. Annemin onu ofise kapattığı gördüm ve bütün gün kapının önüne oturdum. Bütün gün giren çıkan olmadı.
Мама заперла его, я просидела под дверью весь день, и никто не заходил в кабинет.
Senin hiç sağduyun olmadı ki, acınacak derecede eziğin tekisin.
У тебя никогда не было разума, ты жалкий неудачник.
Ne yazık ki bugün üzerinde çalışmak için zamanım olmadı.
Сегодня, к сожалению, времени поработать не было.
Harold'ın yemeğe sızma planı ben düzenledim. Ama zehir asla bu planın parçası olmadı.
Я организовала проникновение Гарольда на банкет, но яда в плане не было.
Monica, daha bir şey olmadı bile, ve sen şimdiden coştun.
Моника, еще ничего вообще не было, а ты уже такая...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung