Exemples d'utilisation de "не получите" en russe

<>
По закону нужен преподавательский состав иначе вы не получите лицензию. Eyaletin belirttiği şekilde öğretim üyeleriniz olması gerekir. Yoksa yetki alamazsınız.
Тогда не получите ничего! Öyleyse hiçbir şey alamayacaksın!
Вы не получите лучшую цену. Daha iyi bir fiyata alamazsınız.
Сегодня вы не получите контраргументов, коммандер. Bu akşam benimle hiç tartışmayacaksın, Komutan.
Но если вы не получите Клэя Дэвиса, убийства будут продолжаться. Ancak Clay Davis'i yakalamadıkça, cinayetlerin devam etmesine göz yummuş olacaksınız.
Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня". Devamlı olarak şöyle dedi. "Benden bir şey alamayacaksın" -Paranoya.
Вы не получите все сразу. Hayır. Hepsini tek seferde alamayacaksınız.
Вы никогда не получите технологию маскировки. Böylece görünmezlik teknelojisini hiçbir şekilde edemezsiniz.
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
Не бойтесь. Вероятность процентов, что вы получите её обратно. Merak etme, %50 ihtimalle gösteri bitince geri alacaksın.
Вы получите её как раз перед Днём благодарения. Ve böylece Şükran Günü'nün çok öncesinde DVD'nizi alın.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Милорды, сейчас мне нездоровится. Но вы получите ответ. Lordlarım şu an pek keyfim yok ama cevabınızı alacaksınız.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
А вы получите мороженое, Винни. Ama sen meyveli dondurma alıyorsun Vinnie.
Потом вы получите дальнейшие инструкции. Sonra diğer talimatları da alacaksın.
В завершении эксперимента, вы получите чек на долларов. Sadece uyuyacaksın, deneyin sonunda ise dolarlık çekini alacaksın.
Получите список всех боеприпасов, поступивших в оружейную. Cephanelikte ateş alan tüm mühimmatın bir listesini alın.
Вы получите файлы сегодня вечером. Dosyalar bu gece elinde olacak.
А вы за хорошее поведение получите премию? İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !