Exemples d'utilisation de "не пострадал" en russe

<>
Никто больше на пресс-конференции не пострадал. Basın toplantısında başka hiçbir şey etkilenmedi.
В прошлый раз никто не пострадал. Bir evvelki sefer olan onlara oldu.
Чтобы никто не пострадал. Kimseye bir şey olmasın.
Если бы он согласился на переговоры, никто бы не пострадал. Beni buna Başkan Martinez zorladı. Görüşmeye razı olsaydı kimse zarar görmeyecekti.
Но нам повезло. Пину не пострадал. Ama şanslıyız ki, Pinu yaralanmadı.
И никто не пострадал? Yani kaçan olmadı mı?
Да, никто не пострадал? Evet. Yaralanan kimse var mı?
Таким образом, это безопасно, получает никто не пострадал, выигрывают все. Yani, sağlam iş, kimseye bir şey olmayacak, herkes kazançlı çıkacak.
Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал. Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur.
Вы допустили ошибку. Никто не пострадал. Bir hata yaptın, zarar yok.
Ну, никто бы не пострадал, сынок. Peki, herhangi bir zarar yok, evlat.
Старший сержант Со ведь не пострадал? Başçavuş Seo yaralanmadı, değil mi?
Уверяю вас, мисс Хатчинс, там никто не пострадал. Sizi temin ederim Bayan Hutchins orada kimseye bir şey olmadı.
Ее замок не пострадал. Onun kalesi hala duruyor.
Никто не пострадал, босс. Kimseye bir şey olmadı patron.
Кажется, никто не пострадал. Kimseye bir zarar gelmemiş gibi.
Сваямбунатх, известный как обезьяний храм, также пострадал. Yabancıların Maymun Tapınağı olarak bildiği Swayambhunath da hasar gördü:
Сегодня очень серьезно пострадал один человек. Bir adam ciddi bir şekilde yaralanmış.
А когда я хотел, чтобы кто-то пострадал? Ben ne zaman birinin zarar görmesini istedim ki?
Мой сосуд пострадал в рукопашной. Bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !