Ejemplos del uso de "не представляет угрозы" en ruso
Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Это место не представляет для меня никакой ценности.
Gördüğün gibi buranın bana verebileceği bir şey yok.
Это обслуживание случайно не представляет собой сбор мусора?
Bakım dediğin çöp toplamak gibi bir şey mi?
Девочка даже не представляет, насколько она несчастна.
Kız ne kadar mutsuz olduğunun farkında bile değil.
Ее муж даже не представляет, как он огорчает ее.
Kocası onun kendisine ne kadar kızgın olduğunu fark etmiyor bile.
Народ в Нью-Йорке не представляет, чего лишён.
New York'takiler neler kaçırdıklarının farkında değiller.
Такой категоричный черномазый, как вы не представляет, что калека может получить от женщины.
Eminim sizin gibi yapılı bir zenci için, benim bir kadının zevklerinden yararlanmam imkansız görünüyordur.
Потеряла немного крови. Это не представляет опасности.
Ama şimdilik hayati tehlike oluşturacak kadar değil.
Она лежит под аппаратом жизнеобеспечения, и ее разрешение не представляет собой значимого препятствия.
Şu an hastanede yaşam destek ünitesine bağlı. İzin, pek bariz bir sorun değil.
Суд здесь не представляет ни штат, ни федеральное право, а действует по предписанию Департамента полиции Нью-Йорка.
Bu mahkeme ne devleti ne de federal yasaları temsil ediyor ama New York Polis Departmanının kurallarını dikte ediyor.
Эта повитуха не представляет, с кем имеет дело.
Ben de bunu diyorum. Bu danışman kiminle uğraştığını bilmiyor.
Но этот парень Рид не представляет из себя ничего особенного.
Ama bu çocuk, Reed, o kadar özel değil.
Он не представляет никакой угрозы и не намерен скрываться.
Suçu tekrar işlemesi veya kaçması gibi bir ihtimal yoktur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad