Sentence examples of "temsil ediyor" in Turkish

<>
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Bazılarına göre devleti temsil ediyor. Sınıf sistemi veya herhangi bir baskı türünü. Для кого-то он - правительство, классовая система или другая форма угнетения.
Temiz elbiseleri temsil ediyor. Оно олицетворяет выстиранные вещи.
Her bir tepsi buradaki bir doktoru temsil ediyor. Каждый лоток представляет одного из старших врачей здесь.
Aquarius'un Yıldızı. Muhteşem büyü ve gücü temsil ediyor. Звезда Водолея - представляет великую магию и силу.
Bütün bu kutular, eski erkek arkadaşlarımla yaşadığım farklı çağları temsil ediyor. Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов.
Bu ışıklar gezegendeki her canlı kişiyi temsil ediyor. Каждый огонек - это живое существо на планете.
Audrey Eastman'ı sizin firmanız mı temsil ediyor, öğrenmem gerek. Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Yeniden birleşmeyi temsil ediyor. Laurel'la ikinizin yaptığı gibi. Символизирует воссоединение, прям как ты с Лорел.
Frank Guidry, Colorado'nun'inci bölgesini temsil ediyor. Фрэнк Гидри, представляющий восьмой округ Колорадо.
Pekâlâ, sanırım devasa kaşık neyi temsil ediyor biliyorum. Кажется, я знаю, что олицетворяет гигантская ложка.
Bu bizim midemizi temsil ediyor. Это как бы наш желудок.
Sarı idrarını tadını temsil ediyor. Желтый представляет собой вкус мочи.
Bu "E" harfi de bunu temsil ediyor. Вот о чём должно говорить это "Р".
Chuck Bass ailesini tek başına temsil ediyor. Чак Басс представляет свою семью в одиночестве.
Çünkü kazanman için tek gerçek şansın seni temsil ediyor olmam olacaktı bu yüzden... Потому что ты могла бы выиграть только, если бы я тебя представляла...
Bu objelerden hangisi resmim için kadınları daha fazla temsil ediyor. Какой из этих предметов лучше олицетворяет женщин в этом портрете?
Kurbanları, hayatındaki muhtemelen öldürdüğü belli bir erkek figürünü temsil ediyor. Ее жертвы - суррогаты мужчины, которого она могла уже убить.
Ben genetik yapısı hakkında konuşuyorum. Genleri hücresel kimliğini temsil ediyor. Я говорю о наборе генов, определяющих её клеточную уникальность.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.