Exemples d'utilisation de "не пропустила" en russe

<>
Я ничего не пропустила, правда? Hey. - Kaçırmadım değil mi?
Я смотрю "Анатомию страсти", еще ни серии не пропустила. Ben "Grey's Anatomy'i hep izledim mesela, tek bir bölümünü kaçırmadım.
Посмотри, не пропустила ли чего полиция штата. Yerel polis bir şey kaçırmış mı bir bakın.
Да ладно тебе. Я не пропустила ни одного праздника здесь. Haydi ama her hafta sonu geliyorum, bu gece yılbaşı.
Не хочу тебя беспокоить, но я ничего не пропустила? Rahatsız etmek istemem ama benim görmediğim bir şey mi var?
Ну, хоть про трафареты не пропустила. Şükürler olsun ki numaralarla boyama dersini kaçırmadım.
Я не пропустила ничего. Hiçbir şeyi gözden kaçırmadım.
Как я это пропустила? Nasıl kaçırdım ben onu?
Я пропустила, начну сначала. Yeri kaçırdım, baştan başlayacağım.
Ты пропустила сегодня служения. Bu geceki yemeği kaçırdın.
Ну, моя мама - королева условностей, а я пропустила семейное событие. Her neyse, annem protokol kraliçesidir ve ben de bir aile olayını kaçırdım.
Кажется, я многое пропустила. Kaçırdığım çok şey var gibi.
Ты пропустила такую вечеринку! Büyük bir partiyi kaçırdın.
Я что пропустила первое? İlkini ben kaçırdım mı?
Наверно, я пропустила осколок. Bir parça gözümden kaçmış olmalı.
Я что-то пропустила? Снова? Yine mi bir şeyler kaçırdım?
Прости, я пропустила твою пьесу. Ama özür dilerim, oyununu kaçırdım.
Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой. Aslında ben son başvuru tarihini kaçırmış olabilirim. Biliyorsunuz işte duygusuz bir kaltak olmak yüzünden.
Ты столько всего пропустила, Пили. Bütün gereksiz şeyleri kaçırdın, Pili.
Я что-то пропустила, мальчики? Birşey mi kaçırdım, çocuklar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !