Exemples d'utilisation de "не пускать" en russe

<>
Не знаю, кто приказал тебя не пускать меня, но вызови его в мой кабинет. Pekala, Gail, beni içeri almamanı söyleyen kimse, niye ona benimle ofisimde buluşmasını söylemiyorsun?
Нам приказали не пускать Вас внутрь. Sizi içeriye almamaya dair emir aldık.
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей. Tatil köyünün kapasitesinin dolduğunu ilan edelim ve daha fazla yeni ziyaretçi gelmesine izin vermeyelim.
Специальный агент Гиббс приказал мне никого не пускать, особенно вас. Özel Ajan Gibbs kimseyi içeri almamı söyledi, özellikle de seni.
Нужно огородить деревни и не пускать туда белых. Köyleri çitle çevirin ve beyaz adamı içeri sokmayın.
Я дала чёткий приказ не пускать тебя. Uzak durman için özel olarak emir vermiştim.
Кто издавал приказ не пускать пожарных? İtfaiyenin sokulmamasını kim emretti? Siz?
Мэм, у меня приказ не пускать мистера Харди. Hanımefendi, Bay Hardy'i geri yollamak için emir aldım.
Тебя Росс попросил не пускать меня к ней? Oraya gitmeme izin vermemeni sana Ross mu söyledi?
Некоторые даже не хотели пускать внутрь. Bazıları içeri bile girmeme izin vermediler.
И любитель пускать кровь. kan akıtmayı seven biri.
Мне запрещено пускать сюда кого-либо. Buraya cidden kimsenin girmemesi lazım.
Она начала пускать псов. Köpekleri içeri almaya başladı.
Нельзя было временного пускать за него. Geçici personelin buna dokunmasına izin vermeyeceğim.
Ты не боишься снова пускать меня в машину? Arabana binmeme izin veriyor musun yani? Evet.
Пускать кровь в показном бою! Basit bir gösteriye kan bulaştırdı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !