Exemples d'utilisation de "не сделал" en russe

<>
Фитц никогда бы этого не сделал. Fitz asla böyle bir şey yapmaz.
Зная, что не сделал всё возможное, чтоб их спасти. Onları hayatta tutmak için her şeyi yapmadığın gerçeğini bile bile yaşamak.
Даже прическу не сделал. Saçın bile eski moda.
"AP" ничего для меня не сделал. A P benim için hiç birşey yapmıyor ki.
Я приехал, чтобы ты не сделал какую-нибудь глупость. Buraya sizin aptalca bir şey yapmanızı engellemek için geldim.
Но он пока не сделал ничего неправильного. Ama yinede, yanlış bir şey yapmamış.
Он ничего не сделал. Даю слово. Hiçbir şey yapmadı, yemin ederim.
Может моя жена погорячилась, но я ничего плохого не сделал. Belki karım aşırı tepki verdi ama ben yanlış bir şey yapmadım.
Он ничего не сделал для этой семьи. O bu aile için hiçbir şey yapmadı.
Юсеф не сделал ничего плохого. Yusuf yanlış bir şey yapmadı.
Студент-первокурсник с инженерного не сделал бы такую ошибку. Birinci sınıftaki mühendislik öğrencisi bile böyle hata yapmaz.
Я ничего не сделал для тебя. Ben senin için bir şey yapmadım.
Я ещё столького не сделал! Daha yapacak çok şeyim vardı!
Мистер Лок не сделал ничего плохого. Bay Locke yanlış bir şey yapmadı.
Я вам ничего плохого не сделал. Size zarar verecek hiçbir şey yapmadım.
И я не сделал ни одной ошибки. Ve evet, sınavda hiç yanlış yapmadım.
Сет никогда бы так не сделал. Tamam, Seth bunu asla yapmaz.
Ты ничего плохого не сделал. Bana bir şey yapmadın ki.
Я не сделал ничего подобного. Kesinlikle öyle bir şey yapmadım.
Почему Президент не сделал заявления? Başkan neden bir açıklama yapmadı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !