Exemples d'utilisation de "не сказали" en russe

<>
Они не сказали, на сколько ушли? Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi?
Не сказали, пропало-ли что-то. Bir şeyin kayıp olduğunu söylemediler.
Почему вы не сказали, что занимались сексом с Лупе? Ne? - Bana niye Lupe ile birlikte olduğunuzu söylemedin?
Джэни, мне не сказали. Janey, haberim yoktu. Bilmiyordum.
Черт, Гом Симп, тебе не сказали про Оскар! Vay anasını, Home Simp, seni Oscar markajına almışlar!
Не сказали ни слова, просто пинали меня. Hiçbir şey söylemediler, birden beni dövmeye başladılar.
Почему вы сразу не сказали об этом госпоже Сонии? Neden daha önce bu konuda Sonya hanıma haber vermedin?
Да. они не сказали настоящей причины. Bu kesintinin asıl sebebini size söylememişler.
Почему вы с Гиббсом не сказали мне? Sen ve Gibbs de bana söylemediniz mi?
Тебе не сказали результаты УЗИ? Sana ultrason sonucunu söylediler mi?
Мои соседи не сказали мне. Ev arkadaşlarım benim adıma konuşmuyorlar.
Эмили и Спенсер серьезно не сказали тебе? Emily ve Spencer cidden sana söylemedi mi?
Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий. Görünüşe göre, kimse ona gerçek uçaklar olduğunu söylememişti.
Их подопечные часто делают или говорят в их присутствии то, что бы никогда не сказали на публике. Bu yüzden ev sahipleri insan içinde asla dile getirmeyecekleri veya yapmayacakları şeyleri onların yanında yaparlar ya da söylerler.
Скорее всего, они ничего не сказали. Террористы очень стойкие. Belki de bir şey söylemediler, çünkü teröristler sert adamlardır.
Не сказали мне, как громко это будет. Bu kadar ses getirecek bir olay olduğunu söylememiştiniz.
Мы сделали реформу языка, мы приняли закон о шляпах, но буквам шляпы одеть не сказали. Alfabe devrimi yaptık, şapka devrimi yaptık ama harflere şapka takın demedik.
Вы сказали мэру, что у нас эпидемия? Belediye başkanına burada bir salgın olduğunu söylediniz mi?
Они сказали привести кого-нибудь. Yanında birini getir dediler.
Десять, вы сказали, вашему мальчику? Oğlunuz yaşında mı demiştiniz? - Evet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !