Exemples d'utilisation de "не смогла" en russe
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт.
Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Оно было сшито для Кейт Хадсон для Золотого Глобуса, но она не смогла влезть в него.
Bu kıyafet Kate Hudson için Golden Globes'da giyilmek üzere tasarlanmıştı, ama bunun içini dolduracak cesareti yoktu.
Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı.
Но когда я увидела тебя снова, я не смогла сбежать.
Ama seni yeniden gördüğümde, kaçamadım, seni öyle seviyordum ki.
Все системы работают нормально, я пока не смогла восстановить нейронную связь.
Tüm sistemler normal bir şekilde çalışıyor ama hala nöral bağlantıyı tekrardan kuramadım.
Я не смогла принять бусы от Стю Винцента в классе.
Edemem. .sınıftayken de Stu Vincent'ın verdiği kolyeyi kabul edememiştim.
Итак, эта группа попыталась убить тебя несколько лет назад и не смогла.
Bak, bu grup birkaç yıl önce de seni öldürmeye çalışmıştı. Başarısız oldular.
Наша элитная команда из шести агентов не смогла задержать одну беглянку?
Seçkin, altı ajanlık taktik timimiz bir kadın patlağı yakalayamadı mı?
В любом случае чего бы не смогла исправить капля вампирской крови.
Neyse, B tarafında az bir vampir kanının düzeltemeyeceği şey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité