Exemples d'utilisation de "не увидит" en russe

<>
Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится. Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır.
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет. Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Твоя версия событий не увидит свет, и тебе это известно. Bu hikaye de senin yorumun asla gün ışığı görmeyecek, biliyorsun.
Но он стар и устал, поэтому не увидит несоответствий. Ama artık paslandı, bu açıkları eskisi gibi fark edemez.
Она не увидит этого. O bunu görmeyecek ki.
Эти фото никто не увидит. Bu fotoğraflar gün yüzü görmeyecek.
Никто не войдет сюда и не увидит меня голой. Buraya gelen hiç kimse, beni çıplak olarak görmüyor.
Рики никогда больше не увидит своего дедушку. Ricki, bir daha asla dedesini göremeyecek.
Обещаю. Больше никто никогда не увидит его. Bunu bir daha kimsenin göremeyeceğini temin ederim.
где никто не увидит? Kimsenin göremeyeceği bir yer.
И никто его больше не увидит. Bir daha asla kimse onu görmeyecek.
Эти фотографии никогда никто не увидит, если... Bu resimler hiçbir zaman piyasaya çıkmayacak, şayet...
Семья больше его не увидит. Ailesi onu asla tekrar görmeyecek.
И больше никто тебя не увидит. Ve bir daha seni kimse göremeyecek.
Никто все равно не увидит. Ancak ortalıkta görecek kimse yok.
К подземному входу, где ва никто не увидит. Nereye gidiyoruz? - Görülmeyin diye bir yeraltı girişine.
Если он заложит тайник, никто его не увидит. O zaman bir değiş-tokuş yaparsa, onu kimse görmeyecek.
Граймс не увидит меня. Grimes beni fark etmeyecek.
Он никогда не увидит ни единого. Ama tek bir tanesini bile göremeyecek.
Меня голой больше никто не увидит. Nasıl olsa kimse beni çıplak göremeyecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !