Exemples d'utilisation de "неверные решения" en russe

<>
Заставить думать, что неверные решения являются правильными. Yanlış kararın aslında doğru olduğunu düşünmeme sebep oluyordur.
Мы оба сегодня приняли неверные решения. Bugün ikimiz de yanlış kararlar verdik.
Подростки принимают неверные решения. Ergenler kötü kararlar verir.
Мы все принимали неверные решения. Hepimiz bazı kötü kararlar verdik.
Данные о транспорте неверные. Gönderilen verilerin hepsi hatalı.
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Все гномьи королевы неверные! Tüm cüce kraliçeler sadakatsiz.
Новый Джордж принимает решения. Yeni George kararlar alıyor.
Есть шанс, что результаты неверные? Sonuçların hatalı olması ihtimali var mı?
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
И спасибо всем вам за возможность объяснить неверные сведения, которые вы слышали. Yanlış anlaşılmaları düzeltmem için bana bir şans tanıdığınız için size de teşekkür ederim.
Но твои решения влияют на Дафни и Бей. Ama verdiğin kararlar Daphne ve Bay'i de etkiliyor.
Нет, я попросила лабораторию отослать неверные результаты. Hayır, laboratuvardan hatalı sonuçları geri göndermelerini istedim.
Я не высмеиваю публично его решения. Halkın gözü önünde kararlarını hiçe saymıyorum.
Но обычно это неверные ответы. Ama genelde yanlış cevaplar oluyor.
Цыплята не умеют принимать жесткие решения. Minik Kuş zor kararlar alamaz çünkü.
в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос. aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir.
Простые решения тут не подойдут, умник. Gördüğün gibi basit çözümler işe yaramıyor ukala.
NSS политические решения не касаются. Вы знаете об этом. Siz de biliyorsunuz ki, NSS politik kararlar vermez.
Но все решения вы принимали сами. Ama son kararları hep siz verdiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !