Exemples d'utilisation de "недолго" en russe

<>
Он недолго оставался с нами. Kısa bir süre yanımızda durdu.
Осталось недолго, миссис Ларсон. Fazla zamanımız kalmadı Bayan Larson.
Приятно, когда о тебе заботятся, хотя бы недолго. Ama Kısa bir süre için bile olsa, eğlenceli görünüyordu.
Дело плохо. Он говорит, мне недолго осталось. Çok kötüymüş, doktor fazla ömrüm kalmadığını söyledi.
Но роза цветет очень недолго, я полагаю. Ama güller sadece kısa süreliğine açar diye düşünüyorum.
Осталось недолго, может, подождём до брачной ночи? Az kaldı şurda, düğün gecesine kadar bekleyelim mi?
Твоя тайна недолго останется таковой в Ост-Индской компании. Sırrın Doğu Hindistan Şirketi'nde uzun süre saklı kalmayacak.
Не навсегда, пока ты не встанешь на ноги, а это недолго. Vallahi. Sonsuza kadar değil tabii, ama işlerini halledene kadar. Pek uzun sürmez.
Это же продолжалось так недолго. Sadece kısa bir süre sürdü.
Данте, нам недолго осталось жить. Dante, ölmemize fazla zaman kalmadı.
Они будут здесь очень недолго. Çünkü kısa süreliğine burada olacaklar.
Но Мелисса Уэйд недолго находилась в здании на правительственном счету, известном как "дом перспективных стажеров". Melissa Wade de genç istihbarat ajanlarının evi olarak bilinen hükümetin finanse ettiği bir yerde kısa bir süre kalmıştı.
Жаль, это длится недолго. Fazla uzun sürmemesi çok kötü.
Недолго осталось, малышка. Az kaldı canım kızım.
Эти дома недолго будут хранить прошлое, они построены с расчетом на будущее. Bu binalar geçmişi çok fazla tutmazlar. Bence bu yüzden geleceği düşünerek inşa edildiler.
секунд это совсем недолго. saniye yeterince uzun değil.
Она была здесь недолго. Burada çok uzun kalmadı.
Недолго тебе осталось быть капитаном Братвы. Pek uzun süre Bratva reisi olamayacaksın.
По мне, так недолго. Bana göre çok uzun değil.
Были! Недолго продержались. Öyleydik ama uzun sürmedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !