Exemples d'utilisation de "некогда" en russe

<>
Сейчас это кажется глупостью, но некогда я тоже мечтала о Нобелевской премии. Şimdi aptalca geliyor ama bir zamanlar ben de Nobel ödülü kazanmayı hayal ederdim.
Нам некогда копать их самим. Hendek kazmak için vaktimiz yok.
И в день, когда кое-кому придется искупать былые грехи, некогда наивный принц решается совершить ещё один. Ve bazılarının geçmiş günahlarını affettirdikleri günde bir zamanlar temiz olan prensimiz yeni bir günah işlememek için kendini tutamaz.
А я ответила: "Нет, спасибо, мне некогда". Ben de: "Hayır teşekkürler, zamanım yok". demiştim.
Так, давайте, некогда рассусоливать. Yürüyün hadi! Kaybedecek vakit yok.
Рочестер буйная, мне некогда вас лечить, если она нападет. Rochester azılı mahkumlardan. Kontrolünü kaybedip saldırırsa size dikiş atacak vaktim yok.
Вам некогда отвечать на них лично. Her birine cevap vermeye vaktin yok.
В общем, некогда объяснять. Her neyse açıklamaya zaman yok.
Извини, мне некогда. Maalesef, zamanım yok.
Нет, некогда объяснять. Hayır açıklamaya vaktim yok.
Мне некогда играть в ваши игры. Bu çılgın oyunların için vaktim yok!
Слышь, мне некогда объяснять тебе про лесбиянок. Lezbiyen meselelerini açıklayacak vaktim yok, tamam mı?
Туда никак не попасть, а выжидать нам сейчас некогда. İçeri girmenin yolu yok. Beklemek için fazla vaktimiz de yok.
Мне некогда ходить за покупками. Market alışverişi yapacak vaktim yok.
"Некогда копать могилы чтобы зарыть этих тварей под землю". Mezar kazmak için zamanımız yok bu yüzden bırakın öldükleri yerde kalsınlar.
С этим гражданским долгом и перекусить некогда. Vatandaşlık görevim yüzünden fazla zamanım olmuyor da.
Смотрите, как она забирает наслаждение у Змея который некогда совратил человека. Onu, bir zamanlar insani dogru yoldan çikarmis yilandan zevk alirken izleyin!
Послушай, мне некогда спорить. Bak, tartışacak vaktim yok.
Некогда возиться с этой дрянью. Bu eziklere ayıracak zamanımız yok.
Мне некогда ехать на встречу в Вашингтон. Başkente dönüp yüzyüze konuşacak kadar zamanım yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !