Exemples d'utilisation de "некоторым источникам" en russe

<>
По некоторым источникам он даже провёл несколько лет в заключении у парфянского царя. Bazı kaynaklara göre hatta birkaç yıl boyunca bir Part kralı tarafından tutsak edildi.
Феридун Исмаил Бугекер или, согласно некоторым источникам, Ферудун Бугакер (5 апреля 1933 - 6 октября 2014) - турецкий футболист, нападающий. Feridun İsmail Buğeker ya da bazı kaynaklara göre Ferudun İsmail Bugaker (5 Nisan 1933, İstanbul - 6 Ekim 2014, İstanbul), Türk eski millî futbolcu, mimar.
Новостной канал не платит своим источникам. Bu organizasyon kaynaklarına para ödemesi yapmaz.
По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей. Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi.
Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию. Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik.
Некоторым преступникам просто невозможно подрезать крылья. Bazı hapis kuşlarının kanatları asla bağlanamaz.
Деньги на взятки источникам? Rüşvet kaynaklarına giden parasını?
Мы даже помогли некоторым людям. Hatta bazı insanlara yardım ettik.
Некоторым игрокам поступили предложения из других школ. Bazı oyuncular başka okullardan teklif almaya başladı.
Некоторым нельзя есть лососину из-за её несовместимости с лекарствами. Bazı insanlara ters ilaç reaksiyonu yüzünden som balığı yiyemezler.
Эти операции могут помочь некоторым пациентам частично восстановить способность двигаться. Bu ameliyatlar bazı hastaların kısıtlı da olsa hareket etmelerini sağladı.
Знаете, некоторым семьям приходится тяжело. Bazı aileler zor zamanlar geçiriyor malum.
Некоторым девушкам нравится научная фантастика. Bazı kızlar bilim kurguya ilgilidir.
Некоторым женщинам нравятся высокие мужчины. Bazı kadınlar uzun erkekleri sever.
Некоторые любят поцелуи по-французски с плоским языком. Некоторым нравится вести, используя нижнюю губу. Bazıları dörtte üç, bazıları düz dil Fransız öpücüğünü, bazıları da uçlarını tokuşturmayı.
Некоторым интересно, Ари. Bazılarımız ilgileniyor, Ari.
Как и некоторым людям, Авраам. Tıpkı bazı insanlara olduğu gibi Abraham.
Можешь научить меня некоторым приемам в футболе? Bana bir kaç futbol tekniği öğretebilir misin?
Я не хочу воевать. Я отказываюсь уподобляться некоторым... Klişeleşmiş bazı kadın düşmanı, düşüncelerle savaşmak istemiyorum.
Некоторым людям суждено жить маленькой жизнью. Bazı insanların kaderinde küçük yaşamlar vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !