Exemples d'utilisation de "нельзя продолжать" en russe

<>
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Но я не собираюсь продолжать содержать тебя. Fakat senin sürekli paramı sömürmene devam etmeyeceğim.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Я знаю, что обязан продолжать борьбу. Ben mücadeleye devam etmek zorunda olduğumu biliyorum.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. Bu soruşturmaya devam etmek için neden göremiyorum, General.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Я знаю, и буду продолжать платить. Biliyorum. Geri kalanı da ödemeye devam edeceğim.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Тогда ты должна продолжать сражаться. O zaman mücadeleye devam etmelisin.
Роботам нельзя здесь находиться! Robotların buraya girmesi yasak!
Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь. Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin.
Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir.
Маэстро, к сожалению, я не могу продолжать так. Maestro, özür dilerim, ama bu şekilde devam edemem.
Но чего нельзя делать? Ama ne yapamazsın peki?
Я могу продолжать, лейтенант? Devam edebilir miyim, Komiser?
Айерс, нельзя этого делать. Ayers, bunu cidden yapamazsın.
Как мне продолжать работу? İşime nasıl devam edeceğim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !