Exemples d'utilisation de "неожиданный" en russe

<>
"Специальный, очень замечательный, неожиданный гость" "Özel, süper fantastik sürpriz misafir."
Неожиданный для сезона снегопад в утра. "Sabah saat'de beklenmedik kar yağışı"
Что за приятный и неожиданный сюрприз. Ne beklenmedik ve hoş bir sürpriz.
Неожиданный поворот, так сказать. Beklenmedik bir gelişme, diyelim.
Вчера её муж нанёс неожиданный визит. Dün kocası sürpriz bir ziyarette bulundu..
Неожиданный поворот в уже и без того невероятной истории: Zaten inanılmaz olan bir hikayede sürpriz bir gelişme yaşandı.
У тебя просто дар появляться в самый неожиданный момент. En beklenmedik zamanlarda ortaya çıkmak konusunda gerçekten yeteneğin var.
Неожиданный сюрприз может стать замечательным событием. Beklenmeyen şeyler, harika şeylere dönüşebilir.
Кларк, этим утром мне нанес неожиданный визит один из людей Лайонела Лютера. Clark, bu sabah Lionel Luthor'un adamlarından biri bize sürpriz bir ziyarette bulundu.
Откуда этот неожиданный интерес к испанскому? İspanyolca'ya olan bu ani ilginiz neden?
Откуда этот неожиданный интерес к Великой Стене? Mühteşem duvarlara bu ani ilgi nerden çıktı?
Возьму Майка, совершим неожиданный визит нашему мистеру Совершенство. Mike'ı alıp, Bay Mükemmel'e sürpriz bir ziyarette bulunacağım.
Неожиданный поворот в истории. Tarihte beklenmedik bir değişiklik.
Неожиданный перевод перед самым концом войны. Загадочное нападение на базу своих же войск. Savaşın sonuna doğru beklenmedik bir tayin çıktı müttefik üsse yapılan gizemli bir saldırı.
Говорят, здесь неожиданный конец. Sürpriz bir sonu olduğunu söylüyorlar.
Это будет неожиданный поворот. Ters köşe bu olacak.
События приняли неожиданный оборот. Olay beklenmedik bir hal aldı.
Уильямс представил свой самый неожиданный альбом "Rudebox" 23 октября 2006 года. Williams, beklenen dans / elektro albümü "Rudebox" ı 23 Ekim 2006'da piyasaya sürdü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !