Exemples d'utilisation de "нечем" en russe

<>
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?". Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
У них нечем это анализировать. Bunu analiz edecek araçları yok.
Ей нечем было хвастаться. Gösteriş yapacak biri değildi.
А вам нечем торговаться. Pazarlık edecek birşeyin yok.
Он пьет мое виски, а потом мне гостей угостить нечем. Viskimi içiyor, ben birini davet edince ikram edecek içki yok.
Мне нечем жить, кроме как тобой. Sensiz de uğruna yaşayacak bir şeyim yok.
Тебе нечем, нечем меня пугать. Elinde beni korkutabileceğin hiçbir şey yok.
Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание" Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da!
Даже когда казалось, что совсем нечем помочь, всегда что-то находилось. Onlara verecek bir şeyim kalmadığını düşünsem de, illa bir şey buluyordum.
Мой ребёнок в земле, ей нечем дышать... Bebeğim toprağın altında, nefes alacak yeri yok...
И схожу с ума, если нечем заняться. Ve eğer yapacak bir şeyim olmazsa kafayı yerim.
Сэр, нам нечем их атаковать. Saldırı için silahımız yok, efendim.
Все равно до утра заняться нечем. Sabaha kadar yapacak başka iş yok.
Знаешь, мне оставили кабинет в Вашингтоне, хотя мне и нечем заниматься. Yapacak hiç bir şeyim olmasa da, Washington'da bir ofis açmama izin verdiler.
В драку лезете, а ответить нечем. Yine de hiçbir şey için kavga edemezsin.
Ну, если вам больше нечем заняться. Yapacak daha iyi bir işiniz yoksa tamam.
Мне больше нечем платить ему. Ona verecek başka param kalmadı.
Просто, Сэмми, мне нечем заняться. Ama yapacak başka bir şey yoktu Sammy.
А мне нечем ее убить. Onu öldürebileceğim bir şeyim yok.
Как будто там какой-то богатей, которому нечем заняться. Yapacak hiçbir şeyi olmayan zengin bir adam var gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !