Exemples d'utilisation de "ни с кем" en russe

<>
Вы никогда не говорите ни с кем напрямик, мистер Бестер? Hiç kimseden doğrudan bir şey istemezsin, değil mi Bay Bester?
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала. Kayla dikkat çekmeyi sevmezdi, çok çalışırdı, kimseyi kıracak tek kelime etmemiştir.
Ты ни с кем не встречался уже полгода. Altı aydır bir hatunla çıkmadın, değil mi?
И я ни с кем не встречаюсь. Bilesin diye söylüyorum, kimseyle çıktığım yok.
И я не могу обсуждать их ни с кем по телефону. Konuşmamız gereken şeyler var. Ve bunları telefonda herhangi biri ile konuşamam.
Его все женщины бросали, он ни с кем не мог ужиться. Bütün kadınlar onu bırakıp kaçtı. "Kimseye iyi davranmadı ki."
Держитесь рядом со мной, ни с кем не разговаривайте. Yanımdan ayrılmayın, kimseyle konuşmayın, uslu ve normal olun.
Она была замкнутой и ни с кем не играла. Çünkü öylesine içine kapanık biriydi ki hiç bizimle takılmazdı.
Ничего ни с кем не случится. Kimseye bir şey olmayacak, Anna.
Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил. Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı.
Не разговаривайте ни с кем об этом. Bununla ilgili kimseye konuşma.
Я ни с кем не разговаривал. Kimseyle konuşmadım.
А с кем Рыжий ладил? Bir sürü kişi onunla anlaşamazdı.
Клиника доктора Корниша не работает ни с какими распространителями. Dr. James Cornish'in muayenehanesi hiçbir türden satıcıyı kabul etmemektedir.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Все подбежали к воротам Бахрейна и отступили ни с чем. Hepsi Bahreyn kalesine yükleniyorlar sonra hiç birşey yapamadan geri dönüyorlar.
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей. Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
Потеряем его, останемся ни с чем. Onu kaybedersek yapacak başka bir şey kalmaz.
Присутствие кого-то разумного, с кем можно поговорить, меняет дело. Konuşmak için zeki ve meraklı birilerine sahip olmak bir fark yaratacaktır.
Джесси был неудачником, которому не светило ни с одной девчонкой. Jesse, gözü gören hiçbir kızdan randevu bile koparamayan eziğin biriydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !