Exemples d'utilisation de "ни слова" en russe

<>
А остальное спрячем и никому ни слова об этом. Bundan kimseye bahsetme olur mu? Peki, tamam.
Пока не убедимся, никому ни слова. Emin olana kadar, bir şey söylemeyeceğiz.
Кто оставляет свою десятилетнюю дочь, не сказав ни слова? Genç yaştaki kızlarını tek kelime etmeden kim bırakıp gider ki?
Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю. Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz.
Ни слова супротив нее слышать не желаю! Onun aleyhinde kötü bir söz işitmek istemiyorum.
Верни всё назад, и я никому не скажу ни слова. Benden aldığını geri ver, söz veririm kimseye bir şey söylemeyeceğim.
Больше ни слова, мисс Тиллман. Tek kelime daha etmeyin Bayan Tillman.
Время вышло, и ни слова от Мр. Vakit doldu ve Bay Crowe'dan ses seda yok.
Не упускайте ни слова. Tek bir kelime kaçırmayın.
Эти старые кошелки быстро говорят, но потом не помнят ни слова. Bu eski akbabalar çok hızlı konuşurlar ve söyledikleri tek kelimeyi bile hatırlamazlar.
И я открыл рот ни слова. Sonra ağzımı açtım ve kelimeler çıkmadı.
Ни слова о пропаже кроликов, но послушай вот это. Kayıp sürtükler hakkında bir şey yok, ama şunu dinle...
Мы допрашивали их лет, но не услышали ни слова. yıl boyunca onları sorguladık fakat tek bir laf bile alamadık.
Не сказали ни слова, просто пинали меня. Hiçbir şey söylemediler, birden beni dövmeye başladılar.
Пообещай мне что никому ни слова не скажешь. Bana kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermelisin.
И чтобы ни слова о Патрике! Evlendikten sonra Patrick adını duymak istemiyorum.
Как можно было уйти, ни слова нам не сказав? Yine de, kimseye tek kelime etmeden nasıl böyle gidebilir?
Ву не скажет ни слова за разумную плату. Woo, uygun fiyat olursa hiç ses çıkarmaz.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова. Biliyorsunuz, Kont onun annesinden oldukça yaşlıydı ki annesinin asla bir daha adı anılmamalı.
Знаешь, каково это - так вкалывать, и ни слова благодарности? Benim kadar sıkı çalışıp takdir görmemek nasıl bir şey, biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !