Exemples d'utilisation de "ничего не ест" en russe

<>
Мама ничего не ест, чтобы детям хватило еды. Annem kendilerine hiç yiyecek almadı, çocukların yiyeceği yoktu.
Она приболела, исхудала, совсем ничего не ест. Birkaç gündür hastalığı nedeniyle çok zayıfladı. Yemek de yemiyor.
Что, никто ничего не ест? Ne oldu, kimse yemiyor mu?
Никто ничего не ест. Dışarıda kimse yemek yemiyor.
Почему она не ест мою траву? Niye benim verdiğim otu yemiyor ki?
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
А она вообще не ест ни капли! Titiz. Oysa ki İmparatoriçe hiçbir şey yemiyor.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Никто не ест деток. Kimse kimsenin bebeğini yemiyor.
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
Марлин не ест форель! Kılıçbalığı alabalık yemiyor mu?
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Она даже не ест мясо! Kızım et bile yemiyor ki!
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Едва говорит со мной, не ест. Benimle zar zor konuşuyor, yemek yemiyor.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Чон такое не ест. Jung öyle yemekler yemez.
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Почему никто не ест капусту? Neden kimse lahana çorbası yemiyor?
Вы никогда ничего не упускаете, так ведь? Hiç bir hileyi gözden kaçırmıyorsun, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !