Exemples d'utilisation de "ничему не научился" en russe

<>
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
Ты ничему не научился у меня? Tanıştığımızdan beri hiçbir şey öğrenmedin mi?
Человечество ничему не учится. İnsanlar hiçbir şey öğrenmiyor.
Этот пришелец еще не научился правильно есть. Bu uzaylı daha nasıl yemek yenileceğini öğrenmemiş.
Эти идиоты ничему не учатся. Sanırım bu aptallar asla öğrenmiyor.
За тысячи лет Ночной Дозор не научился варить приличный эль. Binlerce yılın ardından Gece Nöbeti iyi bira yapmayı öğrenmiştir sanırsın.
Ты только научился ничему не доверять. Sadece hiçbir şeye güvenmemen gerektiğini öğrenmelisin.
Да, но ты ведь не научился метать молнии? Evet ama yıldırımları kontrol altına alamazsın, değil mi?
Ты разве ничему не научилась, смотря как Барт водит? Yıllardır Bart'ı araba kullanırken izledin, bir şey öğrenemedin mi?
Нам нужно, начинать соревнование пока Брайан не научился лучше ездить. Brian daha iyi bir şeyler yapmadan önce bizim yarışmayı başlatmamız gerekiyordu.
Неужели Джокер тебя ничему не научил? Joker sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Мой коллега так и не научился мириться с отказом. Meslektaşım hayırı bir cevap olarak kabul etmeyi öğrenemedi gitti.
Я ничему не сопротивлялся. Hiçbir şeye karşı gelmiyorum.
Я за целое лето не научился плавать. Arkadaşımın yüzmeyi öğrenmesi bir yaz boyu sürmüştü.
Вы ничему не подвергаетесь, сэр Джон. Hiçbir şeye maruz kalmıyorsunuz, Sir John.
Эту девочку ничему не надо учить. Очень умная. Öğreniyormuş gibi görünen kız değildir, çok akıllıdır....
Я ничему не верю, даже своему разуму... Her şeyden şüphe ettim, kendi aklımdan bile.
Тебя никто ничему не учил. Kimse sana bir şey öğretmedi.
Разве монахи тебя ничему не научили? Rahibeler sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Тебя что, мама ничему не научила? Anan sana hiç bir şey öğretmedi mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !