Sentence examples of "нобелевской" in Russian

<>
Быстрее, кто-то звонит Комитета по Нобелевской премии. Çabuk, birisi Nobel Ödül Komitesi'ne haber versin.
в возрасте удостоен Нобелевской Премии. yaşında ise Nobel Ödülü aldı.
Он был лауреатом Нобелевской Премии? Nobel ödüllü birisi mi acaba?
Значит, она заслуживает Нобелевской премии. Öyleyse, Nobel Ödülünü hak etmiş.
Этот человек отказался от Нобелевской премии мира. Bu adam Nobel Barış Ödülü'nü geri çevirdi.
Я испытываю большую симпатию к тем, кто отказался от Оскара и Нобелевской премии. Oscar ve Nobel ödüllerini reddedenlere büyük sempati duyuyorum.
За эту работу Андерсон был награждён Нобелевской премией по физике за 1936 год (совместно с Виктором Гессом). Bu keşfinden dolayı 1936 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü kozmik ışınımı keşfini gerçekleştiren Victor Francis Hess ile paylaştı.
25 августа 1928, Веймар, Германия) - немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике. 25 Ağustos 1928, Weimar) Nobel ödüllü Alman fizikçi Yaşam.
В 1929 году был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине (совместно с Фредериком Хопкинсом). Çalışmaları sayesinde Sir Frederick Hopkins ile birlikte 1929 yılında Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülünü kazandı.
Лауреат Нобелевской премии мира 1968 года и премии ООН по правам человека того же года. 1968 yılında insan haklarını savunmadaki katkılarından dolayı Nobel Barış Ödülü'ne layık görülmüştür.
Рассел Халс и Джозеф Тейлор были награждены в 1993 году Нобелевской премией по физике за это открытие. Richard Hulse ve Joseph Taylor 1993'te bu keşiften dolayı Nobel Fzik ödülüne layık görüldüler.
Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года, праведник мира. 1980 yılı Nobel Edebiyat Ödülü'nün sahibidir. II.
Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1914 году. Kulaktaki vestibüler aparatın fizyoloji ve patolojisi üzerine yaptığı çalışmaları sayesinde 1914 yılında Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülü'nü aldı.
Открытие W и Z бозонов в ходе этого эксперимента и эксперимента UA2 в 1982 г. привело к награждению Нобелевской премией по физике Карло Руббиа и Симона ван дер Меера в 1984 г. 1984'te Carlo Rubbia ve Simon van der Meer'e Nobel Fizik Ödülü kazandıran W ve Z bozonlarının keşfi UA1 ve UA2'de yapıldı.
11 мая 1924, Фой, Корнуолл, Англия) - английский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 1974 года. 11 Mayıs 1924), 1974 yılında Nobel Fizik Ödülü'ne lâyık görülmüş İngiliz fizikçidir.
1 октября 1947 года, Хайфа, Британский мандат в Палестине) - израильский биолог, лауреат Нобелевской премии по химии (2004). 1 Ekim 1947, İsrail) İsrailli biyolog, kimyager ve 2004 Nobel Kimya Ödülü'nün sahibi.
Лауреат Нобелевской премии по экономике 2017 года за вклад в область поведенческой экономики. 2017 yılında Nobel Vakfı tarafından davranışsal iktisat alanında yaptığı katkılardan dolayı Nobel Ekonomi Ödülü'ne layık görüldü.
Известен открытием реакции Хека. Лауреат Нобелевской премии по химии за 2010 год. 2010 yılı Nobel Kimya Ödülünü Japon kimyacılar Ei-ichi Negishi ve Suzuki Akira ile paylaşmaya layık görülmüştür.
В 1981 году Бломберген (совместно с А. Л. Шавлов и К. Сигбаном) награждён Нобелевской премией по физике "за вклад в развитие лазерной спектроскопии". Bloembergen lazer spektroskopisi alanındaki çalışmalarından ötürü Arthur Leonard Schawlow ve Kai M. Siegbahn ile 1981 yılında Nobel Fizik Ödülü'nü paylaştı.
Руббиа и Ван дер Меер были награждены Нобелевской премией по физике 1984 года всего через полтора года после открытия, что было необычным шагом со стороны обычно консервативного Нобелевского фонда. 1984'te Rubbia ve van der Meer'e, muhafazakar Nobel Vakfı için sıradışı sayılabilecek bir adımla, vakit kaybedilmeden Nobel Fizik Ödülü verildi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.