Exemples d'utilisation de "нового" en russe

<>
Аль Омран отметил, как изменился раздел bio в Twitter нового короля Салмана, чтобы отразить его новую позицию: Suudi blog yazarı Ahmet Al Omran, King Salman'ın biosunun yeni durumunu yansıtmak için nasıl değiştirildiğine dikkat çekiyor:
Также была путаница в отношении возраста умершего короля и его нового преемника. Vefat eden kral ve yerine gelen kralın yaşlarıyla ilgili bir karışıklık vardı.
Счастливого Нового года, Белла! Yeni yılın kutlu olsun Bella!
Как зовут нового адвоката? Yeni avukatın adı neydi?
Вместо этого, направим Чака как нового сотрудника IR. Bunun yerine, Chuck'ı yeni çalışan olarak oraya yollayacağız.
Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки. America'nın en hızlı büyüyen magazin dergisinin yeni muhabirine bakıyorsunuz.
Как зовут нового интерна? Yeni stajyerin ismi nedir?
Само основание Нового Света могло быть побочным эффектом поисков меча. Yeni Dünyanın kurulduğu zamanlarda kılıç için de aramalar devam ediyordu.
Позови меня, когда ты будешь готов назвать нового Искателя. Yeni bir Arayıcı atamaya hazır olduğunda, bana haber ver.
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. Yeni bir kardiyo cerrahı işe aldım ama Pierce'a söylemeyi unuttum.
Кажется, Герк нашел нового друга. Anlaşılan Herc yeni bir arkadaş bulmuş.
Что ты пророк нового будущего. Yeni çağın peygamberi olduğunu söyledi.
Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора. Gerçekçi olmak gerekirse yeni uygun bir donör bulmak bağlanabileceğimiz türde bir şey değil.
Представление по указу нашего нового короля. Yeni kralımız için bir oyun mu?
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
У тебя есть имя и адрес нового владельца? Yeni sahibinin ismi ya da adresi var mı?
Пойдём посмотрим на нового босса? Gidip yeni patronu görelim mi?
У тебя разве нет нового дома? Yeni bir evin yok mu senin?
Как тебе офис нового вице? Yeni Başkan Yardımcısı ofisi nasıl?
Радость нового чувства не отменяет верность старому. Yeni heyecan eski rahatlığın yerini tutabilir mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !