Exemples d'utilisation de "ноябре" en russe

<>
Да, конечно, но в ноябре? Tabi, elbette, ama kasımda mı?
Отец Салливана, Майкл, подписал первую закладную В ноябре. Sullivan'ın babası, Michael, esas krediyi, Kasım'de imzalamış.
Разве сезон ураганов заканчивается в ноябре? Kasırga sezonu Kasım'da sona ermiyor mu?
Как вы думаете, за кого они проголосуют в ноябре? Şimdi merak ediyorum, Kasım ayında sizce kime oy verirler?
В ноябре 2005 года, Уэй разместил свои песни на сайте SoundClick. Kasım 2005'te sanatçı ilk şarkı örneklerini SoundClick adlı siteye yolladı.
В ноябре 2014 года Бизнес-школа ЕУ прошла сертификацию EduQua (швейцарский знак качества для учебных заведений для взрослых и продолжающих образование). Kasım 2014'te, EU Business School Yetişkin ve İleri Eğitim Kurumları için İsviçre Kalite Markası EduQua'dan sertifika aldı.
Первые иммигранты прибыли в залив Холдфаст (недалеко от современного Гленелга в ноябре 1836 года, и колония официально провозглашена 28 декабря, 1836. Avustralya'ya gelen ilk göçmenler Holdfast Körfezi'ne Kasım 1836'da vardı ve sömürge bugün İlan Günü olarak kutlanan 28 Aralık tarihinde kuruldu.
Его второй альбом Cantero был выпущен в ноябре 2010 года. İkinci albümü "Canterò" Kasım 2010'da piyasaya çıktı.
В ноябре 2000 года, после свержения Слободана Милошевича, стал министром внутренних дел. Kasım 2000'de, Jivkoviç, Yugoslavya İçişleri Federal Bakanı oldu ve 2003 yılına kadar görev yaptı.
В ноябре 2005 года Эния вновь порадовала своих поклонников новым альбомом "Amarantine". Amarantine ve And Winter Came.... Enya Kasım 2005'te altıncı stüdyo albümü Amarantine'ı yayımladı.
Рынок Windows был прекращён в ноябре 2008. Windows Marketplace 2008 yılının Kasım ayında durduruldu.
В ознаменование 10-летия NTT docomo, в ноябре 2002 года на башне в эксплуатацию были введены часы диаметром 15 метров. NTT DoCoMo'nun kuruluşunun 10. yıldönümünü şerefine için Kasım 2002'de binaya 15 metre çapta bir saat eklenmiştir.
В ноябре 2007 года компания приобрела австралийский бизнес по производству стелек Orthaheel за 15 млн фунтов стерлингов. Kasım 2007'de şirket, podiatrist Phillip Vasyli tarafından tasarlanan ve pazarlanan bir Avustralyalı şirket Orthaheel'i satın aldı.
Второй студийный альбом группы Take Me Home был выпущен в ноябре 2012 года. Kasım 2012'de, grubun ikinci stüdyo albümü "Take Me Home" yayımlandı ve ABD'de ilk haftasında 540.000 kopya sattı;
Правительство ван Зеланда подало в отставку весной 1936 года в связи с агитацией рексистов, но он смог вновь прийти к власти (занимал пост премьер-министра в июне 1936 - ноябре 1937 года). Van Zeeland'ın hükümeti 1936 baharında Rexism'in (bir Belçikalı faşist parti) ajitasyonu nedeniyle istifa etti, ancak yeni bir dönem başlatmayı başardı (Haziran 1936 - Kasım 1937).
Программа была написана в ноябре 1997 года Питером и Майклом Альм (Peter and Mikael Alm). Kasım 1997'de Peter Alm ve Mikael Alm tarafından X11Amp olarak, Linux'de iyi mp3 oynatıcılarının olmaması üzerine geliştirilir.
В ноябре 1945 года занимал пост премьер-министра в течение месяца. Kasım 1945'te kısa bir süre Başbakanlık yaptı.
В ноябре 1942 года Германия оккупировала всю территорию Франции, с этого момента власть правительства стала чисто номинальной. Kasım 1942'de Müttefikler'in Fransız Kuzey Afrikası'ndaki çıkarmalarını takiben, Güney Fransa da Almanya ve İtalya tarafından askeri alanda işgal edilmiştir.
Свою карьеру в порноиндустрии Олсон начала в ноябре 2006 года. Olson yetişkin film sektörüne Kasım 2006'da girdi.
В ноябре 2011 года группа сыграла шоу в Columbus 'Newport Music Hall и привлекла десятки звукозаписывающих компаний. 11 Kasım 2011'de, Colombus Newport Music Hall'de tüm biletlerin satıldığı bir konser yaptılar ve birçok kayıt şirketinin ilgisini çektiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !