Exemples d'utilisation de "нужно согласие" en russe

<>
На допрос нужно согласие родителей. Sorgu için ailesinin rızasını alın.
И как доктору мне нужно согласие родителей. Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var.
Разве не нужно согласие архиепископа Кентерберийского? Canterbury Baş Piskoposu'nun onayı gerekmiyor mu?
Нам нужно их согласие. Mutlaka izin almamız gerek.
Мне лишь нужно ваше согласие. Bu yüzden kabul etmeniz gerek.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Ключ этих усыновлений - родительское согласие. Evlat vermenin kilit noktası ebeveynlerin onayı.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Его согласие связаться с ними - что-то вроде покаяния. Kefaret olarak beni kararlaştırarak onlarla iletişim kurmayı kabul etti.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Нам нужно ваше согласие. Sadece sizin izniniz gerekiyor.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Требуется согласие обеих сторон. İki taraflı rıza gerektirir.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
И когда в декабре пришло согласие на моё поступление. Okula kabul belgem Aralık'ta geldi ama ben boş verdim.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
И я даю свое согласие. Ve ben de onay veriyorum.
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
А это согласие он навряд ли получит. Ve bu meselede, izin alabileceğini sanmıyorum.
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !