Exemples d'utilisation de "о случившемся" en russe

<>
Я должен сказать, что очень сожалею о случившемся. Tüm bunlardan dolayı, gerçekten üzgün olduğumuzu söylemek istiyorum.
Миранда понимает, что ты сожалеешь о случившемся между вами. Miranda, aranızda geçen her şeyden dolayı üzgün olduğunu anlıyor.
Не скрою, я сожалею о случившемся. Senden gizleyecek değilim, keşke olmamış olsaydı.
Каждый раз, когда подумаю о случившемся, меня всю трясет. Biliyorsun, kaykay yaparken olanlar aklıma her geldiğinde beni hasta ediyor.
Они захотят узнать все о случившемся. Olanlarla ilgili her şeyi öğrenmek isteyeceklerdir.
Извините, вы спрашиваете о случившемся девять лет назад. Pardon da dokuz yıl önce yaşanmış bir şeyi soruyorsunuz.
Послушайте, думаю, нам нужно открыто поговорить о случившемся. Millet, bence bunu hep beraber açıkça konuşmamız çok önemli.
Государственный секретарь дает нам часов прежде чем проинформировать Израиль о случившемся. Dış İşleri Bakanı, olanları İsrail'e söylemeden önce bize saat veriyor.
Доложи в Белый дом о случившемся. Beyaz Saray'a gelişmeler hakkında bilgi ver.
У вас есть информация о случившемся? Olay hakkında bi bilgin var mı?
Хотите поговорить о случившемся с Фредериком Чилтоном? Frederick Chilton'a olanlar hakkında konuşmak ister misin?
Они рассказали о случившемся с санитаром и пациентом? Hasta bakıcı ile hasta arasında olanları mı anlattılar?
Я очень сожалел о случившемся той ночью. O gece olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Поверь, король жалеет о случившемся. Dinle, Kral yaptıklarından dolayı pişman.
Г-жа Симс, я сожалею о случившемся. Bayan Sims, olanlar için çok üzgünüm.
Мы вернулись сразу как только услышали о случившемся. Olanları duyunca elimizden geldiğince hızlı şekilde geri döndük.
Вероятно, вы сообщили им о случившемся во время завтрака? O halde belki de siz olayı haber verdiğinizde öğle yemeğindeydiler.
Мы можем просто забыть о случившемся? Bunu hiç olmamış gibi unutabilir miyiz?
Мы не говорили о случившемся. Olanları tam olarak konuşmadık hala.
Мы едем дальше, ни слова о случившемся. Yola devam ettik, ve bunun hakkında konuşmadık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !