Exemples d'utilisation de "обвинение в убийстве" en russe

<>
Как-нибудь я свяжусь с тобой, когда мне предъявят обвинение в убийстве. Birgün, cinayet suçlamasıyla karşı karşıya kalırsam,.. bunu benden duyacaksın.
Вашему жениху грозит обвинение в убийстве. Nişanlınız cinayet suçu ile karşı karşıya.
Обвинение в предумышленном убийстве. Suçlama, tasarlanmış cinayet.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Это очень серьезное обвинение, друг. Bunlar çok ciddi suçlamalar, dostum.
Вайолет, я просто законопослушный бизнесмен, сотрудничавший в деле о тяжком убийстве. Violet ben sadece bir cinayet soruşturmasında işbirliği yapan yasalara saygılı bir iş adamıyım.
Это правда, а не обвинение. Gerçek bu, suçlama falan değil.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью. Yerel karakolun kayıt defterine dün gece çifte cinayet girilmiş.
Обвинение было против Джереми Нолана. Suçlama Jeremy Nolan'ın aleyhine yapılmış.
Тавра подозреваемый в убийстве... Tekrarlıyorum. Tavra cinayet zanlısı.
Ты будешь здесь, обвинение - там. Siz burada olacaksınız, şurası da savcılık.
Кое-кто из наших вчера вечером привез подозреваемого в убийстве Нейта. Dün gece birkaç devriye Nate'in cinayetiyle ilgili bir şüpheli getirdi.
Следовательно мы можем перевернуть обвинение: Bu sebeple suçlamayı tersine çevirebiliriz:
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Он говорил ещё что-нибудь о том убийстве, Андре? Bu cinayet hakkında farklı birşeyden bahsetti mi, Andre?
Что это страшное обвинение. Bu korkunç bir suçlama.
Снова думаешь об убийстве младенцев? Yine bebekleri öldürmeyi mi düşünüyorsun?
Проявите хоть тень сомнения или недоверия, и обвинение набросится на вас. En küçük bir şüphe ya da güvensizlik hâlinde davacı taraf saldırıya geçecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !