Exemples d'utilisation de "обеспокоены" en russe

<>
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Сенаторы в комитете обеспокоены. Komitedeki senatörler endişe içinde.
Вы обеспокоены, мистер Марьянский? Endişeli misiniz, Bay Marianski?
Если вы обеспокоены за детей, Вы должны что-то делать. Çocuklar için endişe ediyorsan, bu konuda bir şeyler yap.
Чем вы обеспокоены, Тувок? Ne konusunda endişelisin, Tuvok?
Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого. Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var.
И мы этим обеспокоены. Ve bunun için endişeliyiz.
Сэр, мы были обеспокоены безопасностью ребёнка. Bayım, çocuğun güvenliği için endişe ettik.
Нед: мы с Гомером обеспокоены положением дел в школе. Ned, Homer'ın ve benim okulun gidişatı hakkında endişelerimiz var.
Вот поэтому мы так обеспокоены. Biz de bu yüzden endişeleniyoruz.
Боюсь, этого нельзя избежать. Они очень обеспокоены. Ne yazık ki gitmem gerek, çok endişeliler.
Мы обеспокоены ее здоровьем. Biz, onun sağlığı hakkında endişeliyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !