Exemples d'utilisation de "обещания" en russe

<>
Ж 'Кар гарантировал их лояльность, и пока он держит все свои обещания. G 'Kar sadık olacaklarına söz verdi. Şu ana kadar verdiği her sözü tuttu.
Моего обещания поднимать седалище и опускать его обратно после ей не хватало. Klozeti kaldıracağıma, sonrada silip tekrar indireceğime dair verdiğim sözler ona yetmedi.
Вчера я освободила вас от вашего обещания. Dün, verdiğiniz sözü tutmanız gerekmiyor demiştim.
Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей. Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar.
Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания. Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil.
Разбитое сердце, беды, нарушенные обещания. Kalp kırıklıkları, felaketler, tutulmamış sözler.
И это всего лишь после одного пустого обещания вернуть Бонни. Bonnie'yi geri getirmek için verdiği boş bir söz yetti yani.
Все эти нарушенные обещания... Bütün o tutulmayan sözler...
Она нарушила все обещания, данные тебе... Sana, bize verdiği her sözü bozdu.
Но мои оппоненты выбрали пустые обещания и бесчестную тактику. Fakat rakiplerim, boş sözleri ve iftira taktiklerini seçtiler.
Вот чего стоят твои обещания? Sözlerini bu kadar mı tutuyorsun?
Что насчет твоего обещания? Verdiğin sözden ne haber?
Никогда не держишь обещания. Verdiğin sözü hiç tutmuyorsun.
Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность. Baker'a benim koltuğumun sözünü verdikten sonra sözlerinin bir değeri kalmadı.
Это не я изменяла жене со своей подчиненной, и давала обещания, которые не намеревалась сдержать. Son kontrol ettiğimde de karımı, çalışanımla aldatan ve verilen tüm o sözleri tutmayan da ben değildim.
Все эти лживые обещания. Tüm o tutulmamış sözler.
Чему рада, потому что выкинула кучу долларов на кольцо обещания для моего мужчины. Bu iyi oldu. Çünkü tüm paramı erkeğim için aldığım bu klas söz yüzüğüne vermiştim.
Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания. Lore'un, sözlerini nasıl tutacağı hakkında fikri olmadığı belli oldu.
Кто из нас все время нарушает свои обещания? Hani söz vermiştik? Şimdi kim sözünü tutmadı?
А что насчет обещания Колу? Peki ya Kol'a verdiğim söz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !