Exemples d'utilisation de "область" en russe

<>
Хорошо, вся эта область станет гигантской воронкой. Tamam, tüm bu alan cehennem gibi olacak.
Из-за присутствия Генерал-губернатора Корнелии доступ в эту область ограничен. Genel-Vali Prenses Cornelia'nın varlığı yüzünden, bölgeye giriş kısıtlandı.
Чтобы добыть достаточно еды, прайд постоянно исследует область размером со Швейцарию. Yeterli yiyecek bulmak için sürü İsviçre boyutlarında bir alanda sürekli devriye gezer.
Эта область занимает свыше тысяч квадратных миль. Bu alan, 000 mil kare civarında.
Тебе наверное стоит немного расширить область поисков. Biraz daha geniş bir alanda arama yapmalısın.
Это очень специфическая область, знаешь ли. cok farkli bir alan, farkinda misin?
Он также стимулировал непосредственно эту специфическую область коры. Aynı zamanda korteksin tam o özel bölgesini uyarıyordu.
Международные дела не моя область знаний. Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil.
Это такая захватывающая область. Çok ilginç bir alan.
Насколько большая область представлена на карте? Haritada görünen alan ne kadar büyük?
Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей. Onların seyahat ettiği bölge etrafı tarayan Klingon gemileri ile dolu.
Вы знаете эту область? Sabatino beni terk nerede.
И эту область, наверняка. Так почему тела только сейчас нашли? Hatta kesinlikle bu alanı da ama cesetler neden ancak şimdi bulundu?
Область поиска существенно сократилась. Arama alanı oldukça daraldı.
Если область ненадлежащим образом ограничена, она разольется. Eğer alan kapalı değilse, her yere yayılır.
Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге. Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz.
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Чтобы найти эту область круга, нам нужно использовать Пи, чьё значение бесконечно. Anlayacağın bu dairenin alanını bulmak için pi sayısını kullanmalıyız. Ki sonsuza kadar giden sayıdır.
Да, всего лишь область. Yani, sadece bu bölge.
Видите зеленую область - Да. Şu yeşil kısmı görüyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !