Exemples d'utilisation de "bölge" en turc

<>
Bugün, körfez yüzde oranında ölü bölge. Сегодня залив на процентов - мёртвая зона.
Bölge Mahkemesi, Pirate Bay Davası hakkındaki kararını açıkladı. Окружной суд опубликовал решение по делу The Pirate Bay.
Bodmin'deki ayaklanmalardan sonra, bölge asker kaynıyor. После беспорядков в Бодмине район кишит солдатами.
Verisign söz konusu alan adlarının bölge dosyalarını muhafaza eder ve alan adlarını sunucularında barındırır. В этом качестве Verisign обслуживает файлы зоны этих доменов и предоставляет хостинг для доменов этих серверов.
1891'de Sankt-Peterburg'a atandı, Sankt Petersburg bölge mahkemesi savcılığınında çalışmaya başladı. В 1891 году Л. В. Позен переехал в Санкт-Петербург, получив назначение по службе в прокуратуру Петербургского окружного суда.
Bu bölge sadece çalışanlar için. Эта территория только для сотрудников.
Bu taştan, denize kadar olan kısımda güvenli bölge oluşturacağız. От камня до метки у воды мы создадим безопасную зону.
Gareth Keenan, Bölge Müdür Yardımcısı. Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Nemi getiren sis olmasa bu bölge de bomboş olurdu. Без тумана, эти земли тоже были бы безжизненны.
Bölge polisi çoktan olay yerine vardı. - Federallerin de şu an yolda olduğunu biliyorsun. Местная полиция уже на месте преступления, и ты знаешь, что федералы на самолете.
Şerif Reyes Irving'i yakalamak için bölge polisi ile iletişime geçmiş. Шериф Рэйес взаимодействует с местной полицией, чтобы поймать Ирвинга.
Onların seyahat ettiği bölge etrafı tarayan Klingon gemileri ile dolu. Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей.
Şey, Bay Nathan, bu bölge içindeki bir hırsızlığı araştırıyoruz. Мистер Нейтан, мы расследуем серию краж со взломом в округе.
Gina, Bölge Başsavcısı, Adam davasındaki sorgu belgelerinin nüshalarını istiyor. Джина, окружному прокурору нужны копии расшифровки допросов по делу Адамса.
Arazi kullanımı için önce bölge başsavcısı tarafından onaylanmak üzere beyanda bulunman gerekeceğini biliyor musun? Ты знаешь, что придется подать декларацию об использовании земли окружному прокурору на одобрение?
Merhaba, ben Michael Scott, Bölge Müdürü. Алло, я Майкл Скотт, региональный менеджер.
Ve Bay Shue benden Bölge yarışması kareografisine yardım etmemi istedi. А меня мистер Шу попросил помочь с хореографией для региональных.
Yeşil bölge sadece diplomatik personel içindir ve yetkisi olamayan giremez. Зеленый сектор - дипломатический и вход туда только по пропускам.
Rattenhuber 15 Şubat 1952 tarihinde Moskova Askeri Bölge mahkemesi tarafından 25 yıl hapse mahkûm edildi. Определением военного трибунала Московского военного округа от 15 февраля 1952 года приговорен к 25 годам лишения свободы.
1979 yılında Grósz başkentten ayrılarak ülkenin en büyük sanayi bölgesi olan Borsod-Abaúj-Zemplén bölge komitesinin başına birinci sekreter olarak geçer. В 1979 году Гроса перевели из столицы на должность первого секретаря Боршодского областного комитета ВСРП, поставив во главе крупнейшего промышленного района страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !