Exemples d'utilisation de "обмен веществ" en russe

<>
Что позволило мне остановить мой обмен веществ. Böylece dolaşım sistemimi sistemli şekilde durdurmuş oldum.
Да и скоро предстоит кормить еще один обмен веществ. Bununla beraber doyurulması gereken bir metabolizma daha olabilir aramızda.
Сердечный ритм, обмен веществ замедлились до минимума. Kalp atışları. Metabolizma hızı fark edilemeyecek kadar yavaşlamıştı.
Подобный наркотик ускорит обмен веществ так, что понадобится много электролитов, простых и сложных углеводов. Metabolik hızı böyle arttıran herhangi bir ilaç muazzam miktarlarda elektrolit, basit ve karmaşık karbonhidratlar gerektirir.
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации. Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
Это не ловушка, это обмен. Bu bir tuzak değil, takas.
Я насчет вступления во владение очень большого количества определенных контролируемых веществ. Yakın zaman içinde, elime büyük miktarda bir çeşit madde geçecek.
Отдайте его мне и мы обсудим обмен. Bana verin ve takas üzerine pazarlık yapalım.
ЭЭГ показало нарушение обмена веществ. EEG'de metabolik stres bulgularına rastlandı.
Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ. Onlara biz verdik. Moskova'da sıkışan bir CIA ajanı karşılığında.
Употребление незаконных психотропных веществ - отличный пример для дочери. Yasa dışı uyuşturucu kullanmak kızımız için çok iyi örnek.
Городская хартия в обмен на жизнь? Bir hayata karşılık bir berat mı?
Испытание на людях токсичных органических веществ. Toksık organik etkenler insanlar üzerinde kullanıldı.
В обмен ни на что. Hiçbir şey ile takas etmeyeceğim.
Мы обнаружили высокий уровень запрещенных веществ в крови. Kanınızda, çok yüksek oranda yasadışı maddeler bulduk.
Луи пообещал ему территории в обмен на мой союз с Францией. Louis, Fransa ile yapacağım anlaşma karşılığında ona toprak vaat etmiş.
при употреблении веществ. - Я не употребляю наркоту. Özellikle de, kimyasal maddeler de işin içinde varsa.
Обмен в течение минут. Takas, dakika içinde.
Комбинация вкуса и полезных веществ, чтобы начать идеальный день. Güne başlamak için çok uygun besleyici ve lezzetli bir karışım.
И в обмен ты выпустил четырех террористов. Sen de bunun karşılığında dört teröristi saldın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !