Exemples d'utilisation de "образования" en russe

<>
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Противники плана также раскритиковали чиновников за неспособность провести более широкие и открытые консультации с заинтересованными сторонами самой системы образования, учитывая радикальные перемены, которые потребовала бы "реорганизация". Plan karşıtları ayrıca eğitim sistemi hissedarlarıyla daha geniş çapta ve daha çok halka açık istişare yapılmadığı için devlet memurlarını suçladılar ki "yeniden yapılandırma" denilen köklü değişiklikler gerekirdi.
Как ты так разбогател без образования? Eğitim görmeden nasıl bu kadar zenginleştin.
Система образования производит пленников левого мозга. Eğitim sistemi sol beyin mahkumları üretir.
Позвольте рассказать Вам кое-что о системе образования. Eğitim sistemi hakkında sana bir şey söyleyeyim.
Это привилегия первоклассного образования. Birinci sınıf eğitimin ayrıcalığı.
Это работа Департамента Образования. Bu Eğitim Kurulunun işidir.
Я пожалуюсь в Министерство образования. Bunu Eğitim Bakanlığı'na şikayet edeceğim.
Никакого образования, никаких перспектив. Eğitim yok, gelecek yok.
продолжу мою помощь реформам образования штата. eyalet çapındaki eğitim reformlarım devam edecek.
Ты и Стрикленд стали народными героями образования. Sen ve Strickland eğitim folk kahramanları gibiydiniz.
Вы говорили о законопректе системы образования... Eğitim yasası hakkında bir şeyler söylüyordun...
Так что вызывает образования, которые кровоточат? Öyleyse kitleye ve kanamaya yol açan ne?
Никакого образования, никакой дисциплины. Eğitim yok, disiplin yok.
У него нет абсолютно никакого научного образования. Halbuki, bilimsel bir eğitimi falan yoktu.
а вон там министр образования. Ve o da Eğitim Bakanı.
Все говорят про ценность хорошего университетского образования. Herkes iyi bir üniversite eğitiminin öneminden bahsediyor.
Сюда все переезжают ради образования. Herkes buraya eğitim için taşınır.
Как система образования затронула его. Eğitim sisteminin onu nasıl etkilediğini.
Вот, как работает система образования. Eğitim sistemi böyle işler. Sola dön.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !